Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
107116 of 656 results
107.
invalid process id: %s
ungültige Prozess‐ID: %s
Translated by Mario Blättermann on 2015-12-05
Located in pwdx.c:113
108.
cannot open file %s
Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden
Translated by Mario Blättermann on 2015-12-05
Located in skill.c:185
109.
%s [options] <pid> [...]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s [Optionen] <pid> […]
Translated and reviewed by Hendrik Knackstedt on 2013-02-02
Located in skill.c:326
110.
<pid> [...] send signal to every <pid> listed
-<signal>, -s, --signal <signal>
specify the <signal> to be sent
-l, --list=[<signal>] list all signal names, or convert one to a name
-L, --table list all signal names in a nice table
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<pid> […] Signal an jede aufgeführte <pid> senden
-<signal>, -s, --signal <signal>
Das <signal> zum Senden festlegen
-l, --list=[<signal>] Alle Signalnamen auflisten oder eins in einen Namen umwandeln
-L, --table Alle Signalnamen in einer schönen Tabelle auflisten
Translated and reviewed by Hendrik Knackstedt on 2013-05-25
Located in procps-ng-3.3.9/skill.c:327 skill.c:327
111.
%s [signal] [options] <expression>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s [Signal] [Optionen] <Ausdruck>
Translated by Spencer Young on 2013-01-24
Reviewed by Hendrik Knackstedt on 2013-02-02
Located in skill.c:347
112.
%s [new priority] [options] <expression>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s [Neue Priorität] [Optionen] <Ausdruck>
Translated by Hendrik Knackstedt on 2013-02-02
Reviewed by schuko24 on 2016-01-02
In upstream:
%s [neue Priorität] [Optionen] <Ausdruck>
Suggested by Spencer Young on 2013-01-24
Located in skill.c:351
113.
-f, --fast fast mode (not implemented)
-i, --interactive interactive
-l, --list list all signal names
-L, --table list all signal names in a nice table
-n, --no-action no action
-v, --verbose explain what is being done
-w, --warnings enable warnings (not implemented)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-f, --fast Schneller Modus (nicht implementiert)
-i, --interactive Interaktiv
-l, --list Alle Signalnamen auflisten
-L, --table Alle Signalnamen in einer schöne Tabelle auflisten
-n, --no-action Keine Aktion
-v, --verbose Erklärt bekommen, was getan wird
-w, --warnings Warnungen (nicht implementiert)
Translated and reviewed by Hendrik Knackstedt on 2013-02-02
Located in procps-ng-3.3.9/skill.c:354 skill.c:354
114.
Expression can be: terminal, user, pid, command.
The options below may be used to ensure correct interpretation.
-c, --command <command> expression is a command name
-p, --pid <pid> expression is a process id number
-t, --tty <tty> expression is a terminal
-u, --user <username> expression is a username
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in procps-ng-3.3.9/skill.c:362 skill.c:362
115.
Alternatively, expression can be:
--ns <pid> match the processes that belong to the same
namespace as <pid>
--nslist <ns,...> list which namespaces will be considered for
the --ns option.
Available namespaces: ipc, mnt, net, pid, user, uts
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in procps-ng-3.3.9/skill.c:369 skill.c:369
116.

The default signal is TERM. Use -l or -L to list available signals.
Particularly useful signals include HUP, INT, KILL, STOP, CONT, and 0.
Alternate signals may be specified in three ways: -SIGKILL -KILL -9
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Das Vorgabesignal ist TERM. Mit -l oder -L können verfügbare Signale
aufgelistet werden. In bestimmten Fällen sind HUP, INT, KILL, STOP,
CONT und 0 verwendbar. Alternative Signale können auf drei Arten
angegeben werden: -SIGKILL -KILL -9
Translated by Mario Blättermann on 2015-12-05
Located in skill.c:383
107116 of 656 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Christoph Klotz, Dan Cooper, Daniel Winzen, Dennis Krall, Ettore Atalan, Hendrik Knackstedt, Mario Blättermann, Phillip Sz, Spencer Young, SuperuserMax, Tobias Bannert, Torsten Franz, schuko24.