Translations by Felix

Felix has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 242 results
101.
Channel
2010-11-14
சேனல்
170.
List of %d user:
List of %d users:
2010-11-14
%d பயனர் பட்டியல்:
%d பயனர்களின் பட்டியல்:
188.
msgcolor &lt;class&gt; &lt;foreground&gt; &lt;background&gt;: Set the color for different classes of messages in the conversation window.<br> &lt;class&gt;: receive, send, highlight, action, timestamp<br> &lt;foreground/background&gt;: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br> msgcolor send cyan default
2010-11-14
msgcolor &lt;class&gt; &lt;foreground&gt; &lt;background&gt;: கலந்துரையாடல் சாளரத்தில் வேறுபட்ட வகுப்புகளின் செய்திகளுக்கு நிறத்தை அமை.<br> &lt;class&gt;: பெறு, அனுப்பு,முக்கியமான, செயல், நேரஅஞ்சல்<br> &lt;foreground/background&gt;: கருப்பு, சிவப்பு, பச்சை, நீலம், வெள்ளை, சாம்பல், கருசாம்பல், மஜென்தா, சையன், முன்னிருப்பு<br><br>EXAMPLE:<br> msgcolor சையன் முன்னிருப்பை அனுப்புகிறது
194.
File Transfers - %d%% of %d file
File Transfers - %d%% of %d files
2010-11-14
கோப்பு இடமாற்றங்கள் - %d%% இல் %d கோப்பு
கோப்பு இடமாற்றங்கள் - %d%% இல் %d கோப்புகள்
195.
File Transfers
2010-11-14
கோப்பு இடமாற்றங்கள்
242.
%s (%s) has %d new message.
%s (%s) has %d new messages.
2010-11-14
%s (%s) ஆனது %d புதிய செய்தியை கொண்டுள்ளது.
%s (%s) ஆனது %d புதிய செய்திகளை கொண்டுள்ளது.
643.
_Set
2010-11-14
அமை (_S)
646.
_Unset
2010-11-14
அமைப்பை நீக்கு (_U)
737.
NSS
2010-11-14
NSS
739.
SSL
2010-11-14
SSL
747.
Buddy Goes _Away
2010-11-14
நண்பர் வெளியே செல்கிறார் (_A)
748.
Buddy Goes _Idle
2010-11-14
நண்பர் ஓய்வாக இருக்கப்போகிறார் (_I)
749.
Buddy _Signs On/Off
2010-11-14
நண்பர் நுழைய/வெளியேற (_S)
813.
Chat _name:
2010-11-14
அரட்டை பெயர் (_n):
835.
No MOTD available
2010-11-14
MOTD கிடைக்கவில்லை
840.
_Channel:
2010-11-14
சேனல் (_C):
841.
_Password:
2010-11-14
கடவுச்சொல் (_P):
932.
mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;: Set or unset a channel or user mode.
2010-11-14
நிலை &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;: வாய்க்கால் அல்லது பயனாளர் நிலையை அமை அல்லது நீக்கு.
933.
msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
2010-11-14
msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: பயனாளருக்கு தனிப்பட்ட தகவல் அனுப்பு (வாய்க்கால்க்கு எதிராக).
935.
nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname.
2010-11-14
nick &lt;new nickname&gt;: உங்களது புனைப்பெயரை மாற்றுக.
996.
URL
2010-11-14
URL
1049.
_Room:
2010-11-14
அறை (_R):
1050.
_Server:
2010-11-14
சேவையகம் (_S):
1051.
_Handle:
2010-11-14
கையாளுதல் (_H):
1241.
A custom smiley in the message is too large to send.
2010-11-14
ஒரு தனிபயன் ஸ்மைலி செய்தியில் அனுப்ப மிக பெரியதாக உள்ளது.
1251.
_Accept Defaults
2010-11-14
முன்னிருப்பை ஏற்றுக்கொள் (_A)
1307.
In love
2010-11-14
காதலில்
1452.
Has you
2010-11-14
நீங்கள்
1728.
%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on the server-side list)
%d buddies were added or updated from the server (including buddies already on the server-side list)
2010-11-14
%d நண்பர் சேவையகத்திலிருந்து சேர்க்கப்பட்டு புதுப்பிக்கப்பட்டனர் (சேவையக பக்க பட்டியலிருந்து ஏற்கனவே இருந்த நண்பர்கள் உட்பட)
%d நண்பர்கள் சேவையகத்திலிருந்து சேர்க்கப்பட்டு புதுப்பிக்கப்பட்டனர் (சேவையக பக்க பட்டியலிருந்து ஏற்கனவே இருந்த நண்பர்கள் உட்பட)
1849.
Full name
2010-11-14
முழுப்பெயர்
1866.
_OK
2010-11-14
சரி (_O)
1867.
Received unexpected response from %s: %s
2010-11-14
%sஇலிருந்து எதிர்பாராத பதில் கிடைத்தது: %s
1873.
Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this client does not currently support CAPTCHAs.
2010-11-14
உள்நுழைய ஒரு CAPTCHAஐ நிரப்ப கோரப்படுகிறது, ஆனால் இந்த கிளையன் தற்போது CAPTCHAகளுக்கு துணைபுரியவில்லை.
1977.
_Decline
2010-11-14
நிராகரி (_D)
1981.
You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high.
You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high.
2010-11-14
நீங்கள் விடுப்பட்ட %hu செய்தியை %sஇலிருந்து பெற்றீர்கள் ஏனெனில் அவர்களுக்கு எச்சரிக்கை நிலை மிக அதிகம்.
நீங்கள் விடுப்பட்ட %hu செய்திகளை %sஇலிருந்து பெற்றீர்கள் ஏனெனில் அவர்களுக்கு எச்சரிக்கை நிலை மிக அதிகம்.
1982.
You missed %hu message from %s because your warning level is too high.
You missed %hu messages from %s because your warning level is too high.
2010-11-14
நீங்கள் %hu செய்திகளை %s இலிருந்து விட்டுவிட்டீர்கள் ஏனெனில் உங்கள் எச்சரிக்கை நிலை மிக அதிகம்.
நீங்கள் %hu செய்தியை %s இலிருந்து விட்டுவிட்டீர்கள் ஏனெனில் உங்கள் எச்சரிக்கை நிலை மிக அதிகம்.
1983.
You missed %hu message from %s for an unknown reason.
You missed %hu messages from %s for an unknown reason.
2010-11-14
தெரியாத காரணத்தால் நீங்கள் %hu செய்தியை %s இலிருந்து விட்டுவிட்டீர்கள்.
தெரியாத காரணத்தால் நீங்கள் %hu செய்திகளை %s இலிருந்து விட்டுவிட்டீர்கள்.
1989.
The following username is associated with %s
The following usernames are associated with %s
2010-11-14
பின்வரும் பயனர் பெயர் %sஉடன் தொடர்புடையவர்
பின்வரும் பயனர் பெயர்கள் %sஉடன் தொடர்புடையவர்கள்
2006.
The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been truncated for you.
The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been truncated for you.
2010-11-14
அதிகபட்ச விவரக்குறிப்பு நீளமான %d பைட்டை தாண்டியது. இது உங்களுக்கு வெட்டப்பட்டது.
அதிகபட்ச விவரக்குறிப்பு நீளமான %d பைட்களை தாண்டியது. இது உங்களுக்கு வெட்டப்பட்டது.
2008.
The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been truncated for you.
The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been truncated for you.
2010-11-14
அதிகபட்ச வெளியேறும் செய்தி நீளம் %d பைட்டை தாண்டியது. இது உங்களுக்கு வெட்டப்பட்டது.
அதிகபட்ச வெளியேறும் செய்தி நீளம் %d பைட்களை தாண்டியது. இது உங்களுக்கு வெட்டப்பட்டது.
2023.
_Exchange:
2010-11-14
பரிமாற்றம் (_E):
2112.
Not supported by host
2010-11-14
புரவலனால் ஆதரிக்கப்படவில்லை
2250.
_Import...
2010-11-14
இறக்குமதி (_I)...
2271.
_Passphrase:
2010-11-14
அனுமதி வாக்கியம் (_P):
2351.
_More...
2010-11-14
மேலும் (_M)...
2352.
Detach From Server
2010-11-14
சேவையகத்திலிருந்து பிரிக்க
2380.
_View...
2010-11-14
காட்சி (_V)...
2396.
SMS
2010-11-14
SMS
2397.
MMS
2010-11-14
MMS
2463.
HMAC
2010-11-14
HMAC