Translations by Yajith
Yajith has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3196. |
You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?
|
|
2008-08-20 |
ඔබ සැරසෙන්නේ %s ඔබගේ මිතුරු ලැයිස්තුවෙන් ඉවත් කිරීමටයි. මෙම ක්රියාවලිය ඉදිරියට ගෙනයාමට ඔබට අවශ්යයද ?
|
|
3197. |
Remove Buddy
|
|
2008-08-20 |
මිතුරා ඉවත්කරන්න
|
|
3198. |
_Remove Buddy
|
|
2008-08-20 |
_මිතුරා ඉවත්කරන්න
|
|
3199. |
You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to continue?
|
|
2008-08-20 |
ඔබ සැරසෙන්නේ %s නම ඇති සංවාදය ඔබගේ මිතුරු ලැයිස්තුවෙන් ඉවත් කිරීමටයි. මෙම ක්රියාවලිය ඉදිරියට ගෙනයාමට ඔබට අවශ්යයද ?
|
|
3200. |
Remove Chat
|
|
2008-08-20 |
සංවාදය ඉවත්කරන්න
|
|
3201. |
_Remove Chat
|
|
2008-08-20 |
_සංවාදය ඉවත්කරන්න
|
|
3202. |
Right-click for more unread messages...
|
|
2008-08-20 |
තවත් නොකියවූ පණිවුඩ ලබාගැනීම සඳහා දකුණු මූසික බොත්තම තදකරන්න.
|
|
3213. |
Not started
|
|
2008-08-20 |
ආරම්භ වී නොමැත
|
|
3214. |
<b>Receiving As:</b>
|
|
2008-08-20 |
<b>ලබාගැනීම සිදුකරන්නේ:</b>
|
|
3215. |
<b>Receiving From:</b>
|
|
2008-08-20 |
<b>ලබා දීම සිදුකරන්නේ:</b>
|
|
3216. |
<b>Sending To:</b>
|
|
2008-08-20 |
<b>යවනු ලබන්නේ:</b>
|
|
3217. |
<b>Sending As:</b>
|
|
2008-08-20 |
<b>යැවීම සිදුකරන්නේ:</b>
|
|
3218. |
There is no application configured to open this type of file.
|
|
2008-08-20 |
මෙම වර්ගයේ ගොනු විවෘත කිරීම සඳහා මෘදුකාංගයක් පෙන්වා දී නොමැත.
|
|
3219. |
An error occurred while opening the file.
|
|
2008-08-20 |
ගොනුව විවෘත කිරීමේදී දෝශයක් ඇතිවිය.
|
|
3220. |
Error launching %s: %s
|
|
2008-08-20 |
%s ආරම්භ කිරීමේ දෝශයක්: %s
|
|
3221. |
Error running %s
|
|
2008-08-20 |
%s ධාවනය කිරීමේ දෝශයක්.
|
|
3222. |
Process returned error code %d
|
|
2008-08-20 |
ක්රියාවලිය %d දෝශ කේතය ලබාදෙයි
|
|
3226. |
Time Elapsed:
|
|
2008-08-20 |
ගතවූ කාලය:
|
|
3227. |
Time Remaining:
|
|
2008-08-20 |
ඉතිරි වී ඇති කාලය:
|
|
3228. |
Close this window when all transfers _finish
|
|
2008-08-20 |
සියලු හුවමාරු අවසානයේ දී මෙම කවුලුව _චසා දමන්න
|
|
3229. |
C_lear finished transfers
|
|
2008-08-20 |
සම්පූර්ණ වූ හුවමාරු ඉ_වත් කරන්න
|
|
3230. |
File transfer _details
|
|
2008-08-20 |
ගොනු හුවමාරු _තොරතුරු
|
|
3373. |
Si_gns on
|
|
2008-08-20 |
සැසිය ආ_රම්භ කරයි
|
|
3374. |
Signs o_ff
|
|
2008-08-20 |
සැසිය අ_වසන් කරයි
|
|
3375. |
Goes a_way
|
|
2008-08-20 |
අසළින් ඉ_වත්වයයි.
|
|
3376. |
Ret_urns from away
|
|
2008-08-20 |
ඉවත්වගොස් සිට නැ_වත පැමිණෙයි
|
|
3379. |
Starts _typing
|
|
2008-08-20 |
ලිවීම _අරඹයි
|
|
3380. |
P_auses while typing
|
|
2008-08-20 |
ලිවීම අතරතුර වි_රාමයක් ගනියි
|
|
3381. |
Stops t_yping
|
|
2008-08-20 |
ලි_වීම නවත්වයි
|
|
3382. |
Sends a _message
|
|
2008-08-20 |
ප_ණිවුඩයක් යැවීම
|
|
3383. |
Ope_n an IM window
|
|
2008-08-20 |
කෂණික ප_ණිවුඩ කවුඵවක් විවෘත කරන්න
|
|
3385. |
Send a _message
|
|
2008-08-20 |
_පණිවුඩයක් යැවීම
|
|
3390. |
Pre_view
|
|
2008-08-20 |
පෙර_දසුන
|
|
3423. |
On unread messages
|
|
2008-08-20 |
නොකියවන ලද පණිවුඩ සඳහා
|
|
3431. |
_Placement:
|
|
2008-08-20 |
_ස්ථානගතකිරීම
|
|
3473. |
Seamonkey
|
|
2008-08-20 |
සීමංකි
|
|
3475. |
Netscape
|
|
2008-08-20 |
නෙට්ස්කේප්
|
|
3477. |
Konqueror
|
|
2008-08-20 |
කොන්ක්වරර්
|
|
3480. |
GNOME Default
|
|
2008-08-20 |
GNOME ප්රකෘතිය
|
|
3481. |
Galeon
|
|
2008-08-20 |
ගේලියොන්
|
|
3483. |
Firebird
|
|
2008-08-20 |
ෆයර්බර්ඩ්
|
|
3484. |
Epiphany
|
|
2008-08-20 |
එපිෆනි
|
|
3706. |
Instant Messaging
|
|
2008-08-20 |
කෂණික පණිවුඩ
|
|
3707. |
Select a person from your address book below, or add a new person.
|
|
2008-08-20 |
ඔබගේ ලිපින පොතෙහි පුද්ගලයෙකු පහළින් තෝරාදෙන්න. එසේ නොමැති නම් නව පුද්ගලයෙකු ඇතුලත් කරන්න.
|
|
3709. |
New Person
|
|
2008-08-20 |
නව පුද්ගලයා
|
|
3710. |
Select Buddy
|
|
2008-08-20 |
මිතුරෙකු තෝරන්න
|
|
3715. |
The evolution executable was not found in the PATH.
|
|
2008-08-20 |
Evolution සක්රිය ගොනුව PATH තුල සොයාගත නොහැක.
|
|
3717. |
Add to Address Book
|
|
2008-08-20 |
ලිපින පොතට ඇතුලත් කරන්න
|
|
3719. |
Evolution Integration Configuration
|
|
2008-08-20 |
Evolution සබඳතාවය සැකැස්ම
|
|
3720. |
Select all accounts that buddies should be auto-added to.
|
|
2008-08-20 |
සවයංක්රීයව මිතුරන් ඇතුලත් කල යුතු සියලුම ගිනුම් තෝරාදෙන්න.
|