Translations by Wiatrak

Wiatrak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 104 results
4.
%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please investigate and complete the migration by hand. Please report this error at http://developer.pidgin.im
2009-01-29
%s napotkał błędy podczas migracji twoich ustawień z %s do %s. Proszę sprawdzić i dokończyć przenoszenie ręcznie. Proszę zgłoś ten błąd na http://developer.pidgin.im
13.
There are no protocol plugins installed.
2009-03-21
Nie ma zainstalowanych wtyczek protokołów.
21.
Create this account on the server
2009-03-21
Stwórz nowe konto na serwerze
51.
Add Buddy
2009-03-21
Dodaj znajomego
223.
Scroll/Search:
2009-03-21
Przewiń/Szukaj:
250.
URI
2009-03-21
URI
317.
Change status when idle
2009-03-21
Zmień status, kiedy bezczynny
318.
Minutes before changing status
2009-03-21
Minuty przed zmianą statusu
319.
Change status to
2009-03-21
Zmień status na
322.
You must fill all the required fields.
2009-03-21
Musisz wypełnić wszystkie wymagane pola.
324.
Not implemented yet.
2009-03-21
Jeszcze niezaimplementowane.
327.
Choose Location...
2009-03-21
Wybierz lokację...
340.
Someone says your username in chat
2009-03-06
Ktoś powiedział twoją nazwę użytkownika an pogawędce
344.
(default)
2009-03-21
(domyślne)
345.
Select Sound File ...
2009-03-21
Wybierz plik dźwiękowy ...
360.
Volume(0-100):
2009-03-21
Głośność(0-100):
367.
Are you sure you want to delete "%s"
2009-03-21
Czy na pewno chcesz usunąć "%s"
368.
Delete Status
2009-03-21
Usuń status
373.
Use
2009-03-21
Użyj
376.
Duplicate title
2009-03-21
Duplikuj tytuł
377.
Please enter a different title for the status.
2009-03-21
Proszę wpisać inny tytuł statusu
381.
Edit Status
2009-03-21
Edytuj status
382.
Use different status for following accounts
2009-03-21
Użyj innego statusu dla następujących kont
387.
Error loading the plugin.
2009-03-21
Błąd podczas ładowania wtyczki.
388.
Couldn't find X display
2009-03-21
Nie można znaleźć wyświetlacza X
389.
Couldn't find window
2009-03-21
Nie można znaleźć okna
402.
Someone says your name in a chat
2009-03-06
Ktoś powiedział twoje imię na pogawędce
466.
(DOES NOT MATCH)
2009-03-21
(NIE PASUJE)
626.
Create a new directory for each user
2009-03-21
Utwórz nowy katalog dla każdego użytkownika
961.
execute
2009-03-21
uruchom
1042.
Email Address
2009-03-06
Adres Email
1233.
Show Custom Smileys
2009-03-06
Pokaż Własne Emotikony
1260.
Unable to send file to %s, not subscribed to user presence
2009-03-06
Nie można wysłać pliku do %s, użytkownik nieobecny
1358.
Invalid email address
2009-03-06
Błędny adres email
1712.
No such user: %s
2009-03-06
Nie ma użytkownika: %s
1727.
IM Friends
2009-03-06
Przyjaciele IM
1738.
Failed to remove buddy
2009-03-06
Nieudana próba usunięcia kolegi
1739.
'delbuddy' command failed
2009-03-06
'delbuddy' komenda nieudana
1744.
Add friends from MySpace.com
2009-03-06
Dodaj przyjaciół z MySpace.com
1745.
Importing friends failed
2009-03-06
Nieudane importowanie przyjaciół
1747.
Change IM name...
2009-03-06
Zmień nazwę IM
1753.
Send emoticons
2009-03-06
Wysyłaj emotikony
1754.
Screen resolution (dots per inch)
2009-03-06
Rozdzielczość ekranu (punkty na cal)
1755.
Base font size (points)
2009-03-06
Rozmiar podstawowej czcionki (punkty)
1758.
Song
2009-03-06
Piosenka
1760.
Client Version
2009-03-06
Wersja Klienta
1762.
MySpaceIM - Username Available
2009-03-21
MySpaceIM - Nazwa użytkownika dostępna
1763.
This username is available. Would you like to set it?
2009-03-06
Ta nazwa użytkownika jest dostępna. Czy chcesz ją ustawić?
1764.
ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!
2009-03-06
RAZ USTAWIONE, NIE MOŻE BYĆ ZMIENONE
1765.
MySpaceIM - Please Set a Username
2009-03-06
MySpaceIM - Ustaw nazwę użytkownika