Translations by marisma

marisma has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1297 results
~
Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again.
2007-06-03
A lista de contactos MSN non está dispoñible temporalmente. Agarde e volva a tentalo máis tarde.
2007-06-03
A lista de contactos MSN non está dispoñible temporalmente. Agarde e volva a tentalo máis tarde.
12.
Remember password
2007-06-03
Lembrar o contrasinal
15.
Modify Account
2007-06-03
Modificar a conta
20.
Alias:
2007-06-03
Alias:
24.
Are you sure you want to delete %s?
2007-06-03
Está seguro de que quere borrar %s?
2007-06-03
Está seguro de que quere borrar %s?
25.
Delete Account
2007-06-03
Borrar a conta
2007-06-03
Borrar a conta
28.
You can enable/disable accounts from the following list.
2007-08-23
Pode activar/desactivar contas da seguinte lista.
2007-08-23
Pode activar/desactivar contas da seguinte lista.
31.
%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s
2007-06-03
%s%s%s%s fixo a %s un contacto seu %s%s
2007-06-03
%s%s%s%s fixo a %s un contacto seu %s%s
32.
Add buddy to your list?
2007-06-03
Quere engadir o contacto á súa lista?
33.
%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s
2007-08-23
%s%s%s%s quere engadir a %s á súa lista de contactos%s%s
34.
Authorize buddy?
2007-06-03
Autorizar o contacto?
2007-06-03
Autorizar o contacto?
39.
Last Seen: %s ago
2007-06-03
Visto por última vez: hai %s
42.
You must provide a group.
2007-08-23
Debe especificar un grupo.
45.
Error adding buddy
2007-06-03
Erro ao engadir un contacto
52.
Please enter buddy information.
2007-06-03
Introduza a información do contacto.
55.
Alias
2007-06-03
Alias
57.
Auto-join
2007-06-03
Conectar automaticamente
2007-06-03
Conectar automaticamente
59.
You can edit more information from the context menu later.
2007-08-23
Pode editar máis información desde o menu de contexto máis tarde.
2007-08-23
Pode editar máis información desde o menu de contexto máis tarde.
61.
You must give a name for the group to add.
2007-06-03
Debe proporcionarlle un nome ao grupo que quere engadir.
62.
Add Group
2007-06-03
Engadir un grupo
2007-06-03
Engadir un grupo
63.
Enter the name of the group
2007-08-23
Introduza o nome do grupo
64.
Edit Chat
2007-06-03
Editar a conversa
65.
Please Update the necessary fields.
2007-08-23
Actualice os campos necesarios.
67.
Edit Settings
2007-06-03
Editar a configuración
71.
Add Buddy Pounce
2007-06-03
Engadir aviso de contacto
75.
Please enter the new name for %s
2007-06-03
Introduza o novo nome para %s
78.
Enter empty string to reset the name.
2007-08-23
Introduza unha cadea baleira para restablecer o nome.
79.
Removing this contact will also remove all the buddies in the contact
2007-06-03
Ao eliminar este contacto, eliminará tameń todos os contactos que contén
2007-06-03
Ao eliminar este contacto, eliminará tameń todos os contactos que contén
80.
Removing this group will also remove all the buddies in the group
2007-06-03
Ao eliminar este grupo, eliminará tamén todos os contactos do grupo
2007-06-03
Ao eliminar este grupo, eliminará tamén todos os contactos do grupo
81.
Are you sure you want to remove %s?
2007-06-03
Está seguro de que quere borrar %s?
2007-06-03
Está seguro de que quere borrar %s?
82.
Confirm Remove
2007-06-03
Confirmar a eliminación
84.
Buddy List
2007-06-03
Lista de contactos
85.
Place tagged
2007-06-03
Lugares etiquetados
2007-06-03
Lugares etiquetados
86.
Toggle Tag
2007-06-03
Cambiar etiqueta
2007-06-03
Cambiar etiqueta
87.
View Log
2007-06-03
Ver o rexistro
88.
Nickname
2007-06-03
Alias