Translations by tisaak
tisaak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
95. |
Block
|
|
2005-09-30 |
Φραγή
|
|
2005-09-30 |
Φραγή
|
|
2005-09-30 |
Φραγή
|
|
266. |
New Buddy Pounce
|
|
2005-09-30 |
Νέο Buddy Pounce
|
|
2005-09-30 |
Νέο Buddy Pounce
|
|
2005-09-30 |
Νέο Buddy Pounce
|
|
267. |
Edit Buddy Pounce
|
|
2005-09-30 |
Επεξεργασία του Buddy Pounce
|
|
2005-09-30 |
Επεξεργασία του Buddy Pounce
|
|
2005-09-30 |
Επεξεργασία του Buddy Pounce
|
|
413. |
When a new conversation is opened this plugin will insert the last conversation into the current conversation.
|
|
2005-09-30 |
Όταν ανοίγει μια νέα συζλητηση, αυτό το πρόσθετο θα εισαγάγει ένα απόσπασμα από την τελευταία συζήτηση στην τρέχουσα συζήτηση.
|
|
2005-09-30 |
Όταν ανοίγει μια νέα συζλητηση, αυτό το πρόσθετο θα εισαγάγει ένα απόσπασμα από την τελευταία συζήτηση στην τρέχουσα συζήτηση.
|
|
2005-09-30 |
Όταν ανοίγει μια νέα συζλητηση, αυτό το πρόσθετο θα εισαγάγει ένα απόσπασμα από την τελευταία συζήτηση στην τρέχουσα συζήτηση.
|
|
564. |
%s is offering to send file %s
|
|
2005-10-02 |
Ο χρήστης %s προτίθεται να στείλει το αρχείο %s
|
|
2005-10-02 |
Ο χρήστης %s προτίθεται να στείλει το αρχείο %s
|
|
2005-10-02 |
Ο χρήστης %s προτίθεται να στείλει το αρχείο %s
|
|
642. |
Set Account Idle Time
|
|
2005-09-30 |
Χρονικό όριο απουσίας λογαριασμού
|
|
2005-09-30 |
Χρονικό όριο απουσίας λογαριασμού
|
|
2005-09-30 |
Χρονικό όριο απουσίας λογαριασμού
|
|
740. |
Provides a wrapper around SSL support libraries.
|
|
2005-09-30 |
Παρέχει ένα περίβλημα γύρω από τις βιβλιοθήκες του SSL.
|
|
2005-09-30 |
Παρέχει ένα περίβλημα γύρω από τις βιβλιοθήκες του SSL.
|
|
2005-09-30 |
Παρέχει ένα περίβλημα γύρω από τις βιβλιοθήκες του SSL.
|
|
2722. |
Login Options
|
|
2005-09-30 |
Επιλογές σύνδεσης
|
|
2005-09-30 |
Επιλογές σύνδεσης
|
|
2005-09-30 |
Επιλογές σύνδεσης
|
|
2920. |
Please enter the name of the group to be added.
|
|
2005-09-30 |
Παρακαλώ εισάγετε το όνομα της ομάδας που θα προστεθεί.
|
|
2005-09-30 |
Παρακαλώ εισάγετε το όνομα της ομάδας που θα προστεθεί.
|
|
2005-09-30 |
Παρακαλώ εισάγετε το όνομα της ομάδας που θα προστεθεί.
|
|
2965. |
/Conversation/Add Buddy _Pounce...
|
|
2005-10-02 |
/Συζήτηση/Προσθήκη Buddy _Pounce...
|
|
2005-10-02 |
/Συζήτηση/Προσθήκη Buddy _Pounce...
|
|
2005-10-02 |
/Συζήτηση/Προσθήκη Buddy _Pounce...
|
|
2969. |
/Conversation/Al_ias...
|
|
2005-10-02 |
/Συζήτηση/_Ψευδώνυμο...
|
|
2005-10-02 |
/Συζήτηση/_Ψευδώνυμο...
|
|
2005-10-02 |
/Συζήτηση/_Ψευδώνυμο...
|
|
2981. |
/Options/Show Ti_mestamps
|
|
2005-10-02 |
/Επιλογές/Εμφάνιση χρονικών _σφραγιδών
|
|
2005-10-02 |
/Επιλογές/Εμφάνιση χρονικών _σφραγιδών
|
|
2005-10-02 |
/Επιλογές/Εμφάνιση χρονικών _σφραγιδών
|
|
2991. |
/Conversation/Add Buddy Pounce...
|
|
2005-10-02 |
/Συζήτηση/Προσθήκη Buddy Pounce...
|
|
2005-10-02 |
/Συζήτηση/Προσθήκη Buddy Pounce...
|
|
2005-10-02 |
/Συζήτηση/Προσθήκη Buddy Pounce...
|
|
2995. |
/Conversation/Block...
|
|
2005-10-02 |
/Συζήτηση/Φραγή...
|
|
2005-10-02 |
/Συζήτηση/Φραγή...
|
|
2005-10-02 |
/Συζήτηση/Φραγή...
|
|
3054. |
maintainer
|
|
2005-09-30 |
διατηρητής
|
|
2005-09-30 |
διατηρητής
|
|
2005-09-30 |
διατηρητής
|
|
3060. |
lead developer
|
|
2005-09-30 |
κυρίως προγραμματιστής
|
|
2005-09-30 |
κυρίως προγραμματιστής
|
|
2005-09-30 |
κυρίως προγραμματιστής
|
|
3178. |
Get User Info
|
|
2005-10-02 |
Λήψη πληροφοριών χρήστη
|
|
2005-10-02 |
Λήψη πληροφοριών χρήστη
|