Translations by Kostas Papadimas
Kostas Papadimas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again.
|
|
2005-10-15 |
Ο λίστα φίλων σας του MSN είναι προσωρινά μη διαθέσιμη. Παρακαλώ περιμένετε και ξαναπροσπαθήστε.
|
|
2005-10-15 |
Ο λίστα φίλων σας του MSN είναι προσωρινά μη διαθέσιμη. Παρακαλώ περιμένετε και ξαναπροσπαθήστε.
|
|
2005-10-15 |
Ο λίστα φίλων σας του MSN είναι προσωρινά μη διαθέσιμη. Παρακαλώ περιμένετε και ξαναπροσπαθήστε.
|
|
24. |
Are you sure you want to delete %s?
|
|
2005-10-15 |
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το %s?
|
|
2005-10-15 |
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το %s?
|
|
2005-10-15 |
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το %s?
|
|
32. |
Add buddy to your list?
|
|
2005-10-15 |
Προσθήκη φίλου στη λίστα σας?
|
|
2005-10-15 |
Προσθήκη φίλου στη λίστα σας?
|
|
2005-10-15 |
Προσθήκη φίλου στη λίστα σας?
|
|
55. |
Alias
|
|
2005-10-15 |
Γνωστό ως
|
|
2005-10-15 |
Γνωστό ως
|
|
2005-10-15 |
Γνωστό ως
|
|
70. |
Get Info
|
|
2005-10-15 |
Λήψη πληροφοριών
|
|
2005-10-15 |
Λήψη πληροφοριών
|
|
2005-10-15 |
Λήψη πληροφοριών
|
|
73. |
Blocked
|
|
2005-10-15 |
Φραγμένος
|
|
2005-10-15 |
Φραγμένος
|
|
2005-10-15 |
Φραγμένος
|
|
96. |
Unblock
|
|
2005-10-15 |
Άρση φραγής
|
|
2005-10-15 |
Άρση φραγής
|
|
2005-10-15 |
Άρση φραγής
|
|
176. |
say <message>: Send a message normally as if you weren't using a command.
|
|
2005-10-15 |
say <μήνυμα>: Αποστολή μηνύματος σας να μη χρησιμοποιούσατε καμία εντολή.
|
|
2005-10-15 |
say <μήνυμα>: Αποστολή μηνύματος σας να μη χρησιμοποιούσατε καμία εντολή.
|
|
2005-10-15 |
say <μήνυμα>: Αποστολή μηνύματος σας να μη χρησιμοποιούσατε καμία εντολή.
|
|
179. |
clear: Clears the conversation scrollback.
|
|
2005-10-15 |
Ο %s έκλεισε το παράθυρο συζήτησης.
|
|
191. |
Clear
|
|
2005-10-15 |
Εκκαθάριση
|
|
2005-10-15 |
Εκκαθάριση
|
|
2005-10-15 |
Εκκαθάριση
|
|
222. |
Total log size:
|
|
2005-10-15 |
Ανά μέγεθος καταγραφής
|
|
2005-10-15 |
Ανά μέγεθος καταγραφής
|
|
2005-10-15 |
Ανά μέγεθος καταγραφής
|
|
224. |
Conversations in %s
|
|
2005-10-15 |
Συζητήσεις σε %s
|
|
2005-10-15 |
Συζητήσεις σε %s
|
|
2005-10-15 |
Συζητήσεις σε %s
|
|
247. |
IM
|
|
2005-10-15 |
IM
|
|
2005-10-15 |
IM
|
|
2005-10-15 |
IM
|
|
265. |
Please enter a buddy to pounce.
|
|
2005-10-15 |
Παρακαλώ εισάγετε ένα φίλο για pounce.
|
|
2005-10-15 |
Παρακαλώ εισάγετε ένα φίλο για pounce.
|
|
2005-10-15 |
Παρακαλώ εισάγετε ένα φίλο για pounce.
|
|
297. |
%s has signed on (%s)
|
|
2005-10-15 |
Ο %s συνδέθηκε (%s)
|
|
2005-10-15 |
Ο %s συνδέθηκε (%s)
|
|
2005-10-15 |
Ο %s συνδέθηκε (%s)
|
|
300. |
%s has stopped typing to you (%s)
|
|
2005-10-15 |
Ο %s σταμάτησε να σας πληκτρολογεί (%s)
|
|
2005-10-15 |
Ο %s σταμάτησε να σας πληκτρολογεί (%s)
|
|
2005-10-15 |
Ο %s σταμάτησε να σας πληκτρολογεί (%s)
|
|
301. |
%s has signed off (%s)
|
|
2005-10-15 |
Ο %s αποσυνδέθηκε (%s)
|
|
2005-10-15 |
Ο %s αποσυνδέθηκε (%s)
|
|
2005-10-15 |
Ο %s αποσυνδέθηκε (%s)
|
|
305. |
Unknown pounce event. Please report this!
|
|
2005-10-15 |
Άγνωστο γεγονός pounce. Παρακαλώ κάνετε αναφορά!
|