Translations by Emrah Ergin
Emrah Ergin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 19 of 19 results | First • Previous • Next • Last |
65. |
The daemon crashed mid-transaction!
|
|
2010-04-13 |
Hizmet aktarımın ortasında çöktü!
|
|
70. |
Set the filter, e.g. installed
|
|
2010-04-03 |
Süzgeçleri (örneğin, kurulu paketler, kurulabilecek paketler gibi) ayarla
|
|
103. |
Set the file name of dependencies to be excluded
|
|
2010-04-03 |
Hariç tutulacak bağımlılıkların belirtildiği dosyanın adını belirleyin.
|
|
105. |
The package to be put into the service pack
|
|
2010-04-03 |
Servis paketine dahil edilecek paket
|
|
106. |
Put all updates available in the service pack
|
|
2010-04-03 |
Uygun tüm güncelleştirmeleri hizmet paketine koy.
|
|
107. |
Neither --package or --updates option selected.
|
|
2010-04-03 |
Ne --package (paket) ne de --updates (güncellemeler) seçenekleri seçildi.
|
|
108. |
Both options selected.
|
|
2010-04-03 |
İki seçenek birlikte seçildi.
|
|
115. |
The pack was not overwritten.
|
|
2010-04-03 |
Paketin üzerine yazılmadı.
|
|
204. |
PackageKit Catalog
|
|
2010-04-03 |
PackageKit Katoloğu
|
|
205. |
PackageKit Package List
|
|
2010-04-03 |
PackageKit Paket Listesi
|
|
206. |
PackageKit Service Pack
|
|
2010-04-03 |
PackageKit Servis Paketi
|
|
208. |
More than one package matches:
|
|
2010-04-03 |
Eşleşen çok sayıda paket bulundu:
|
|
328. |
Install untrusted local file
|
|
2010-04-03 |
Güvenli olmayan yerel dosya yükle
|
|
330. |
Trust a key used for signing packages
|
|
2010-04-13 |
Paketleri imzalamakta kullanılan bir anahtara güven
|
|
331. |
Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted
|
|
2010-04-13 |
Paketleri güvenilir olarak imzalarken kullanılan bir anahtar için yetkilendirme gerekmektedir
|
|
354. |
Packaging backend to use, e.g. dummy
|
|
2010-04-13 |
Kullanılacak paketleyici arkayüzü, örn. sahte (dummy)
|
|
355. |
Daemonize and detach from the terminal
|
|
2010-04-13 |
Arkaplan hizmeti haline getir ve uçbirimden ayır
|
|
356. |
Disable the idle timer
|
|
2010-04-03 |
Boşta zamanlayıcısını devre dışı bırak
|
|
359. |
Exit after the engine has loaded
|
|
2010-04-03 |
Motor dolduktan sonra çık.
|