Translations by Rockworld
Rockworld has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 46 of 46 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Usage: %prog [options]
|
|
2017-03-27 |
วิธีใช้: %prog [ตัวเลือก]
|
|
2. |
Enable debug mode.
|
|
2015-07-10 |
เปิดใช้งานโหมดดีบั๊ก
|
|
3. |
Use the mock infrastructure.
|
|
2015-07-10 |
ใช้โครงสร้างพื้นฐานแบบจำลอง
|
|
4. |
An OneConf service is already running, shut it down with oneconf-query --stop
|
|
2015-07-10 |
บริการ OneConf กำลังทำงานอยู่ ปิดด้วยคำสั่ง oneconf-query --stop
|
|
5. |
Installed package:
|
|
2015-07-10 |
แพกเกจที่ติดตั้งแล้ว:
|
|
6. |
Additional packages: (package to install)
|
|
2015-07-10 |
แพกเกจเพิ่มเติม: (แพกเกจที่จะติดตั้ง)
|
|
7. |
Missing packages: (package to remove)
|
|
2015-07-10 |
แพกเกจที่ขาดหาย: (แพกเกจที่จะถอดถอน)
|
|
8. |
Listing this host stored in OneConf:
|
|
2015-07-10 |
รายการโฮสต์นี้ที่เก็บไว้ใน OneConf:
|
|
9. |
Hosts stored for OneConf:
|
|
2015-07-10 |
โฮสต์ที่เก็บไว้ให้ OneConf:
|
|
10. |
You can't define --all-packages, --manual-packages or --hosts together.
|
|
2015-07-10 |
คุณไม่สามารถกำหนด --all-packages --manual-packages หรือ --hosts ได้พร้อมกัน
|
|
11. |
You can't define --list, --diff, --update, --async-update, --share-inventory, --stop, --get-last-sync together.
|
|
2015-07-10 |
คุณไม่สามารถกำหนด --list, --diff, --update, --async-update, --share-inventory, --stop, --get-last-sync ได้พร้อมกัน
|
|
13. |
usage: %prog [options]
|
|
2015-07-10 |
วิธีใช้: %prog [ตัวเลือก]
|
|
14. |
Current diff between this machine and another provided by hostname/hostid
|
|
2015-07-10 |
ข้อแตกต่างปัจจุบันระหว่างเครื่องนี้กับเครื่องอื่นถูกจัดหาให้โดยชื่อโฮสต์/โฮสต์ไอดี
|
|
15. |
List stored package (default for local hostid) or host lists
|
|
2015-07-10 |
รายชื่อแพกเกจที่เก็บไว้ (ปริยายสำหรับ local hostid) หรือรายชื่อโฮสต์
|
|
16. |
Get last sync date
|
|
2015-07-10 |
รับข้อมูลเกี่ยวกับวันที่ซิงค์ครั้งล่าสุด
|
|
17. |
Update the package list in store
|
|
2015-07-10 |
อัปเดตรายชื่อแพกเกจในสโตร์
|
|
18. |
Perform async update of the package list in store
|
|
2015-07-10 |
ทำการอัปเดต async ของรายชื่อแพกเกจในสโตร์
|
|
20. |
Enable debug mode (use --direct)
|
|
2015-07-10 |
เปิดใช้งานโหมดดีบั๊ก (ใช้คำสั่ง --direct)
|
|
21. |
Don't use dbus for the request
|
|
2015-07-10 |
อย่าใช้ dbus สำหรับร้องขอ
|
|
22. |
Get all installed packages from storage
|
|
2015-07-10 |
รับข้อมูลเกี่ยวกับแพกเกจทั้งหมดที่ติดตั้งจากที่เก็บข้อมูล
|
|
23. |
Get only manual installed packages from storage
|
|
2015-07-10 |
รับข้อมูลเกี่ยวกับแพกเกจที่ติดตั้งเองจากที่เก็บข้อมูลเท่านั้น
|
|
24. |
All available hosts from storage (only with list)
|
|
2015-07-10 |
โฮสต์ทั้งหมดที่ใช้ได้จากที่เก็บข้อมูล (รายชื่อเท่านั้น)
|
|
25. |
This host (only with list)
|
|
2015-07-10 |
โฮสต์นี้ (รายชื่อเท่านั้น)
|
|
26. |
Specify target hostname
|
|
2015-07-10 |
ระบุชื่อโฮสต์ปลายทาง
|
|
27. |
Specify target hostid
|
|
2015-07-10 |
ระบุโฮสต์ไอดีปลายทาง
|
|
28. |
Share this inventory on the web
|
|
2015-07-10 |
แชร์คลังสินค้านี้บนเว็บ
|
|
29. |
Hide this inventory on the web
|
|
2015-07-10 |
ซ่อนคลังสินค้านี้บนเว็บ
|
|
30. |
hostid and hostname can't be provided together.
|
|
2017-03-27 |
กรอกโฮสต์ไอดีและชื่อโฮสต์พร้อมกันไม่ได้
|
|
2015-07-10 |
กรอกโฮสต์ไอดีและโฮสต์เนมพร้อมกันไม่ได้
|
|
31. |
You can't use hostid or hostname when updating.
|
|
2017-03-27 |
คุณไม่สามารถใช้โฮสต์ไอดีหรือชื่อโฮสต์ระหว่างอัปเดตได้
|
|
2015-07-10 |
คุณไม่สามารถใช้โฮสต์ไอดีหรือโฮสต์เนมระหว่างอัปเดต
|
|
32. |
You can't define --package, --host or --hosts when updating.
|
|
2015-07-10 |
คุณไม่สามารถกำหนด --package, --host หรือ --hosts ระหว่างอัปเดตได้
|
|
33. |
You have to provide either hostid or hostname for getting a diff.
|
|
2017-03-27 |
คุณต้องกรอกทั้งโฮสต์ไอดีและชื่อโฮสต์พื่อรับข้อมูลเกี่ยวกับความแตกต่าง
|
|
2015-07-10 |
คุณต้องกรอกทั้งโฮสต์ไอดีและโฮสต์เนมเพื่อรับข้อมูลเกี่ยวกับความแตกต่าง
|
|
34. |
You can't define --package, --host or --hosts when changing show inventory status.
|
|
2015-07-10 |
คุณไม่สามารถกำหนด --package, --host หรือ --hosts ขณะเปลี่ยนสถานะการแสดงคลังแพกเกจได้
|
|
35. |
You can't use hostid or hostname when changing show inventory status.
|
|
2017-03-27 |
คุณไม่สามารถใช้โฮสต์ไอดีหรือชื่อโฮสต์ขณะเปลี่ยนสถานะการแสดงคลังแพกเกจได้
|
|
2015-07-10 |
คุณไม่สามารถใช้โฮสต์ไอดีหรือโฮสต์เนมขณะเปลี่ยนสถานะการแสดงคลังแพกเกจได้
|
|
36. |
Wasn't able to request stopping the service: %s
|
|
2015-07-10 |
ไม่สามารถร้องขอให้หยุดบริการ: %s
|
|
37. |
Nothing done: in direct mode, there is no communication with the service
|
|
2015-07-10 |
ไม่มีอะไรสำเร็จ: ไม่มีการติดต่อบริการในโหมดโดยตรง
|
|
38. |
No hostname registered for this id
|
|
2017-03-27 |
ไม่มีชื่อโฮสต์ที่ลงทะเบียนกับไอดีนี้
|
|
2015-07-10 |
ไม่มีโฮสต์เนมที่ลงทะเบียนกับไอดีนี้
|
|
39. |
Multiple hostid registered for this hostname. Use --list --host to get the hostid and use the --hostid option.
|
|
2017-03-27 |
โอสต์ไอดีหลายอันถูกลงทะเบียนสำหรับชื่อโฮสต์นี้ ใช้ --list --host เพื่อรับโฮสต์ไอดี แล้วใช้ตัวเลือก --hostid
|
|
2015-07-10 |
โอสต์ไอดีหลายอันถูกลงทะเบียนสำหรับโฮสต์เนมนี้ ใช้ --list --host เพื่อรับโฮสต์ไอดี แล้วใช้ตัวเลือก --hostid
|
|
40. |
No hostid registered for this hostname
|
|
2017-03-27 |
ไม่มีโฮสต์ไอดีที่ลงทะเบียนกับชื่อโฮสต์นี้
|
|
2015-07-10 |
ไม่มีโฮสต์ไอดีที่ลงทะเบียนกับโฮสต์เนมนี้
|
|
41. |
Was never synced
|
|
2015-07-10 |
ไม่เคยซิงค์เลย
|