Translations by Eugènia Torrella
Eugènia Torrella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
100. |
Unacceptable CPU info: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
Información de CPU no válida: %(reason)s
|
|
104. |
Disk format %(disk_format)s is not acceptable
|
|
2016-08-24 |
El formato de disco %(disk_format)s no es aceptable
|
|
105. |
Disk info file is invalid: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
El archivo de información de disco no es válido: %(reason)s
|
|
107. |
Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
La imagen %(image_id)s no es aceptable: %(reason)s
|
|
111. |
Invalid ID received %(id)s.
|
|
2016-08-24 |
Se ha recibido un ID no válido: %(id)s.
|
|
115. |
Agent-build with hypervisor %(hypervisor)s os %(os)s architecture %(architecture)s exists.
|
|
2016-08-24 |
Ya existe la compilación agente con hipervisor %(hypervisor)s S.O. %(os)s arquitectura %(architecture)s.
|
|
117. |
No Block Device Mapping with id %(id)s.
|
|
2016-08-24 |
No hay ninguna correlación de dispositivo de bloque con el ID %(id)s.
|
|
118. |
No volume Block Device Mapping with id %(volume_id)s.
|
|
2016-08-24 |
No hay ningún volumen de tipo Correlación de dispositivo de bloque con el ID %(volume_id)s.
|
|
119. |
No volume Block Device Mapping at path: %(path)s
|
|
2016-08-24 |
No hay ninguna correlación de volumen de dispositivo de bloques en la vía de acceso: %(path)s
|
|
120. |
Device detach failed for %(device)s: %(reason)s)
|
|
2016-04-07 |
No se ha podido desasociar el dispositivo %(device)s: %(reason)s)
|
|
121. |
Device '%(device)s' not found.
|
|
2016-04-07 |
No se ha encontrado el disposisitvo'%(device)s'.
|
|
128. |
The current driver does not support preserving ephemeral partitions.
|
|
2016-08-24 |
El dispositivo actual no admite preservar particiones efímeras.
|
|
129. |
Image %(image_id)s could not be found. The nova EC2 API assigns image ids dynamically when they are listed for the first time. Have you listed image ids since adding this image?
|
|
2016-08-24 |
No se ha podido encontrar la imagen %(image_id)s. La API nova EC2 asigna los ID de imagen dinámicamente cuando se listan por primera vez. ¿Ha listado los ID de imagen desde que ha añadido esta imagen?
|
|
131. |
Cannot find SR to read/write VDI.
|
|
2016-08-24 |
No se puede encontrar el SR para leer/grabar VDI.
|
|
132. |
Instance %(uuid)s has no mapping to a cell.
|
|
2016-08-24 |
La instancia %(uuid)s no tiene ninguna correlación a una celda.
|
|
134. |
Failed to release IP %(address)s with MAC %(mac_address)s
|
|
2016-08-24 |
Fallo al liberar la IP %(address)s con MAC %(mac_address)s
|
|
136. |
Network set host failed for network %(network_id)s.
|
|
2016-08-24 |
Ha fallado Network set host para la red %(network_id)s.
|
|
142. |
%(address)s is not within %(cidr)s.
|
|
2016-08-24 |
%(address)s no está dentro de %(cidr)s.
|
|
145. |
Network must be disassociated from project %(project_id)s before it can be deleted.
|
|
2016-08-24 |
La red debe estar disociada del proyecto %(project_id)s para poder borrarla.
|
|
150. |
Network could not be found with cidr %(cidr)s.
|
|
2016-08-24 |
No se ha podido encontrar la red con el cidr %(cidr)s.
|
|
152. |
No networks defined.
|
|
2016-08-24 |
No hay ninguna red definida.
|
|
154. |
Either network uuid %(network_uuid)s is not present or is not assigned to the project %(project_id)s.
|
|
2016-08-24 |
El uuid de la red %(network_uuid)s no está presente o bien no está asignado al proyecto %(project_id)s.
|
|
155. |
More than one possible network found. Specify network ID(s) to select which one(s) to connect to.
|
|
2016-08-24 |
Se ha encontrado más de una red posible. Especifique el ID de la red o redes para seleccionar a cuál(es) conectarse.
|
|
160. |
Parameters %(missing_params)s not present in vif_details for vif %(vif_id)s. Check your Neutron configuration to validate that the macvtap parameters are correct.
|
|
2016-08-24 |
Los parámetros %(missing_params)s no están disponibles en vif_details para vif %(vif_id)s. Compruebe la configuración de Neutron para verificar que los parámetros de macvtap son correctos.
|
|
161. |
Could not find the datastore reference(s) which the VM uses.
|
|
2016-08-24 |
No se ha podido encontrar la(s) referencia(s) de almacén de datos que utiliza la MV.
|
|
163. |
Port %(port_id)s requires a FixedIP in order to be used.
|
|
2016-08-24 |
El puerto %(port_id)s requiere una IP fija para poder ser utilizado.
|
|
168. |
No fixed IP associated with id %(id)s.
|
|
2016-04-07 |
No hay ninguna dirección IP fija asociada con el id %(id)s.
|
|
174. |
Fixed IP associate failed for network: %(net)s.
|
|
2016-08-24 |
Ha fallado la asociación de IP fija para red: %(net)s.
|
|
178. |
No fixed IP addresses available for network: %(net)s
|
|
2016-08-24 |
No hay ninguna dirección IP fija disponible para la red: %(net)s.
|
|
192. |
Floating IP allocate failed.
|
|
2016-08-24 |
Ha fallado la asignación de IP flotante.
|
|
198. |
Service with host %(host)s binary %(binary)s exists.
|
|
2016-08-24 |
El servicio con host %(host)s binario %(binary)s ya existe.
|
|
199. |
Service with host %(host)s topic %(topic)s exists.
|
|
2016-08-24 |
El servicio con host %(host)s asunto %(topic)s ya existe.
|
|
201. |
Compute host %(host)s could not be found.
|
|
2016-08-24 |
No se ha podido encontrar el host de cálculo %(host)s.
|
|
202. |
Compute host %(name)s needs to be created first before updating.
|
|
2016-08-24 |
Primero se debe crear el host de cálculo %(name)s antes de actualizarlo.
|
|
206. |
Wrong quota method %(method)s used on resource %(res)s
|
|
2016-08-24 |
El método de contingencia %(method)s usado en el recurso %(res)s es incorrecto
|
|
208. |
Quota exists for project %(project_id)s, resource %(resource)s
|
|
2016-08-24 |
La cuota ya existe para el proyecto %(project_id)s, recurso %(resource)s
|
|
215. |
Quota exceeded for resources: %(overs)s
|
|
2016-08-24 |
Cuota superada para los recursos: %(overs)s
|
|
220. |
Security group %(security_group_id)s is already associated with the instance %(instance_id)s
|
|
2016-08-24 |
El grupo de seguridad %(security_group_id)s ya está asociado a la instancia %(instance_id)s
|
|
221. |
Security group %(security_group_id)s is not associated with the instance %(instance_id)s
|
|
2016-08-24 |
El grupo de seguridad %(security_group_id)s no está asociado a la instancia %(instance_id)s
|
|
222. |
Security group default rule (%rule_id)s not found.
|
|
2016-08-24 |
No se ha encontrado la regla predeterminada (%rule_id)s del grupo de seguridad.
|
|
225. |
No Unique Match Found.
|
|
2016-08-24 |
No se ha encontrado una única coincidencia.
|
|
229. |
Console pool with host %(host)s, console_type %(console_type)s and compute_host %(compute_host)s already exists.
|
|
2016-08-24 |
La agrupación de consolas con host %(host)s, console_type %(console_type)s y compute_host %(compute_host)s ya existe.
|
|
238. |
Flavor with name %(flavor_name)s could not be found.
|
|
2016-08-24 |
No se ha podido encontrar el tipo con nombre %(flavor_name)s.
|
|
242. |
Cell with name %(name)s already exists.
|
|
2016-08-24 |
Ya existe una celda con el nombre %(name)s.
|
|
243. |
Inconsistency in cell routing: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
Incoherencia en el direccionamiento de la celda: %(reason)s
|
|
244. |
Service API method not found: %(detail)s
|
|
2016-08-24 |
No se ha encontrado el método de la API de servicio: %(detail)s
|
|
245. |
Timeout waiting for response from cell
|
|
2016-08-24 |
Se ha excedido el tiempo de espera de respuesta de la celda
|
|
246. |
Cell message has reached maximum hop count: %(hop_count)s
|
|
2016-08-24 |
El mensaje de celda ha alcanzado la cuenta de saltos máxima: %(hop_count)s
|
|
247. |
No cells available matching scheduling criteria.
|
|
2016-08-24 |
No hay celdas disponibles que coincidan con los criterios de planificación.
|
|
249. |
Cell is not known for instance %(instance_uuid)s
|
|
2016-08-24 |
No se conoce la celda de la instancia %(instance_uuid)s
|