Translations by Eugènia Torrella

Eugènia Torrella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 523 results
100.
Unacceptable CPU info: %(reason)s
2016-08-24
Información de CPU no válida: %(reason)s
104.
Disk format %(disk_format)s is not acceptable
2016-08-24
El formato de disco %(disk_format)s no es aceptable
105.
Disk info file is invalid: %(reason)s
2016-08-24
El archivo de información de disco no es válido: %(reason)s
107.
Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s
2016-08-24
La imagen %(image_id)s no es aceptable: %(reason)s
111.
Invalid ID received %(id)s.
2016-08-24
Se ha recibido un ID no válido: %(id)s.
115.
Agent-build with hypervisor %(hypervisor)s os %(os)s architecture %(architecture)s exists.
2016-08-24
Ya existe la compilación agente con hipervisor %(hypervisor)s S.O. %(os)s arquitectura %(architecture)s.
117.
No Block Device Mapping with id %(id)s.
2016-08-24
No hay ninguna correlación de dispositivo de bloque con el ID %(id)s.
118.
No volume Block Device Mapping with id %(volume_id)s.
2016-08-24
No hay ningún volumen de tipo Correlación de dispositivo de bloque con el ID %(volume_id)s.
119.
No volume Block Device Mapping at path: %(path)s
2016-08-24
No hay ninguna correlación de volumen de dispositivo de bloques en la vía de acceso: %(path)s
120.
Device detach failed for %(device)s: %(reason)s)
2016-04-07
No se ha podido desasociar el dispositivo %(device)s: %(reason)s)
121.
Device '%(device)s' not found.
2016-04-07
No se ha encontrado el disposisitvo'%(device)s'.
128.
The current driver does not support preserving ephemeral partitions.
2016-08-24
El dispositivo actual no admite preservar particiones efímeras.
129.
Image %(image_id)s could not be found. The nova EC2 API assigns image ids dynamically when they are listed for the first time. Have you listed image ids since adding this image?
2016-08-24
No se ha podido encontrar la imagen %(image_id)s. La API nova EC2 asigna los ID de imagen dinámicamente cuando se listan por primera vez. ¿Ha listado los ID de imagen desde que ha añadido esta imagen?
131.
Cannot find SR to read/write VDI.
2016-08-24
No se puede encontrar el SR para leer/grabar VDI.
132.
Instance %(uuid)s has no mapping to a cell.
2016-08-24
La instancia %(uuid)s no tiene ninguna correlación a una celda.
134.
Failed to release IP %(address)s with MAC %(mac_address)s
2016-08-24
Fallo al liberar la IP %(address)s con MAC %(mac_address)s
136.
Network set host failed for network %(network_id)s.
2016-08-24
Ha fallado Network set host para la red %(network_id)s.
142.
%(address)s is not within %(cidr)s.
2016-08-24
%(address)s no está dentro de %(cidr)s.
145.
Network must be disassociated from project %(project_id)s before it can be deleted.
2016-08-24
La red debe estar disociada del proyecto %(project_id)s para poder borrarla.
150.
Network could not be found with cidr %(cidr)s.
2016-08-24
No se ha podido encontrar la red con el cidr %(cidr)s.
152.
No networks defined.
2016-08-24
No hay ninguna red definida.
154.
Either network uuid %(network_uuid)s is not present or is not assigned to the project %(project_id)s.
2016-08-24
El uuid de la red %(network_uuid)s no está presente o bien no está asignado al proyecto %(project_id)s.
155.
More than one possible network found. Specify network ID(s) to select which one(s) to connect to.
2016-08-24
Se ha encontrado más de una red posible. Especifique el ID de la red o redes para seleccionar a cuál(es) conectarse.
160.
Parameters %(missing_params)s not present in vif_details for vif %(vif_id)s. Check your Neutron configuration to validate that the macvtap parameters are correct.
2016-08-24
Los parámetros %(missing_params)s no están disponibles en vif_details para vif %(vif_id)s. Compruebe la configuración de Neutron para verificar que los parámetros de macvtap son correctos.
161.
Could not find the datastore reference(s) which the VM uses.
2016-08-24
No se ha podido encontrar la(s) referencia(s) de almacén de datos que utiliza la MV.
163.
Port %(port_id)s requires a FixedIP in order to be used.
2016-08-24
El puerto %(port_id)s requiere una IP fija para poder ser utilizado.
168.
No fixed IP associated with id %(id)s.
2016-04-07
No hay ninguna dirección IP fija asociada con el id %(id)s.
174.
Fixed IP associate failed for network: %(net)s.
2016-08-24
Ha fallado la asociación de IP fija para red: %(net)s.
178.
No fixed IP addresses available for network: %(net)s
2016-08-24
No hay ninguna dirección IP fija disponible para la red: %(net)s.
192.
Floating IP allocate failed.
2016-08-24
Ha fallado la asignación de IP flotante.
198.
Service with host %(host)s binary %(binary)s exists.
2016-08-24
El servicio con host %(host)s binario %(binary)s ya existe.
199.
Service with host %(host)s topic %(topic)s exists.
2016-08-24
El servicio con host %(host)s asunto %(topic)s ya existe.
201.
Compute host %(host)s could not be found.
2016-08-24
No se ha podido encontrar el host de cálculo %(host)s.
202.
Compute host %(name)s needs to be created first before updating.
2016-08-24
Primero se debe crear el host de cálculo %(name)s antes de actualizarlo.
206.
Wrong quota method %(method)s used on resource %(res)s
2016-08-24
El método de contingencia %(method)s usado en el recurso %(res)s es incorrecto
208.
Quota exists for project %(project_id)s, resource %(resource)s
2016-08-24
La cuota ya existe para el proyecto %(project_id)s, recurso %(resource)s
215.
Quota exceeded for resources: %(overs)s
2016-08-24
Cuota superada para los recursos: %(overs)s
220.
Security group %(security_group_id)s is already associated with the instance %(instance_id)s
2016-08-24
El grupo de seguridad %(security_group_id)s ya está asociado a la instancia %(instance_id)s
221.
Security group %(security_group_id)s is not associated with the instance %(instance_id)s
2016-08-24
El grupo de seguridad %(security_group_id)s no está asociado a la instancia %(instance_id)s
222.
Security group default rule (%rule_id)s not found.
2016-08-24
No se ha encontrado la regla predeterminada (%rule_id)s del grupo de seguridad.
225.
No Unique Match Found.
2016-08-24
No se ha encontrado una única coincidencia.
229.
Console pool with host %(host)s, console_type %(console_type)s and compute_host %(compute_host)s already exists.
2016-08-24
La agrupación de consolas con host %(host)s, console_type %(console_type)s y compute_host %(compute_host)s ya existe.
238.
Flavor with name %(flavor_name)s could not be found.
2016-08-24
No se ha podido encontrar el tipo con nombre %(flavor_name)s.
242.
Cell with name %(name)s already exists.
2016-08-24
Ya existe una celda con el nombre %(name)s.
243.
Inconsistency in cell routing: %(reason)s
2016-08-24
Incoherencia en el direccionamiento de la celda: %(reason)s
244.
Service API method not found: %(detail)s
2016-08-24
No se ha encontrado el método de la API de servicio: %(detail)s
245.
Timeout waiting for response from cell
2016-08-24
Se ha excedido el tiempo de espera de respuesta de la celda
246.
Cell message has reached maximum hop count: %(hop_count)s
2016-08-24
El mensaje de celda ha alcanzado la cuenta de saltos máxima: %(hop_count)s
247.
No cells available matching scheduling criteria.
2016-08-24
No hay celdas disponibles que coincidan con los criterios de planificación.
249.
Cell is not known for instance %(instance_uuid)s
2016-08-24
No se conoce la celda de la instancia %(instance_uuid)s