Translations by Mümin Köykıran
Mümin Köykıran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 9 of 9 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
Specify a scan result file in Nmap XML output format. Can be used more than once to specify several scan result files.
|
|
2017-11-25 |
Nmap XML çıktı formatında bir tarama sonucu dosyası belirtin. Çeşitli tarama sonucu dosyalarını belirtmek için birden fazla kullanılabilir.
|
|
5. |
Begin with the specified profile selected. If combined with the -t (--target) option, automatically run the profile against the specified target.
|
|
2017-11-25 |
Seçilen profil ile başlayın. -t (--target) seçeneğiyle birleştirilirse, profili otomatik olarak belirtilen hedefe göre çalıştırın.
|
|
6. |
Specify a target to be used along with other options. If specified alone, open with the target field filled with the specified target
|
|
2017-11-25 |
Diğer seçeneklerle birlikte kullanılacak bir hedef belirleyin. Tek başına belirtilirse, hedef alanla belirtilen hedefle dolu olarak açın
|
|
7. |
Increase verbosity of the output. May be used more than once to get even more verbosity
|
|
2017-11-25 |
Çıktının ayrıntılarını arttırın. Daha fazla ayrıntısını almak için birden fazla kullanılabilir
|
|
62. |
%s is a free and open source utility for network exploration and security auditing.
|
|
2017-11-25 |
%s, ağ araştırma ve güvenlik denetimi için ücretsiz ve açık kaynaklı bir yardımcı programdır.
|
|
63. |
%s is a multi-platform graphical %s frontend and results viewer. It was originally derived from %s.
|
|
2017-11-25 |
%s, çok platformlu bir grafik %s önyüz ve sonuç görüntüleyicidir. Başlangıçta%s kaynaklıydı.
|
|
64. |
%s is an %s GUI created as part of the Nmap/Google Summer of Code program.
|
|
2017-11-25 |
%s, Nmap / Google Summer of Code programının bir parçası olarak yaratılan%s GUI'dir.
|
|
65. |
%s credits
|
|
2017-11-25 |
%s kredi
|
|
234. |
There was an error creating the directory %s or one of the files in it. The directory is created by copying the contents of %s. The specific error was
%s
%s needs to create this directory to store information such as the list of scan profiles. Check for access to the directory and try again.
|
|
2017-11-25 |
Dizin %s veya birindeki dosyalar oluşturulurken bir hata oluştu. Dizin,%s içeriğini kopyalayarak oluşturuldu. Belirli hata şu şekilde:
%s
%s, tarama profilleri listesi gibi bilgileri saklamak için bu dizini oluşturmalıdır. Dizine girişi kontrol edin ve tekrar deneyin.
|