Translations by N0YkcHuGce

N0YkcHuGce has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

114 of 14 results
41.
Please wait.
2016-06-03
Por favor, espere.
43.
Arguments
2016-06-03
Parâmetros
471.
Max hosts in parallel
2016-06-03
Maximo de hosts em paralelo.
472.
Scan at least this many hosts in parallel.
2016-06-03
Digitalizar pelo menos esta quantidade de hospedeiros em paralelo.
473.
Min hosts in parallel
2016-06-03
Minimo de hosts em paralelo
474.
Never allow more than the given number of probes to be outstanding at a time. May be set to 1 to prevent Nmap from sending more than one probe at a time to hosts.
2016-06-03
Nunca permita que mais de um dado número de sondas para ser excelente em um tempo. Pode ser definido como 1 para evitar que o Nmap de enviar mais de uma sonda em um momento de hosts.
475.
Max outstanding probes
2016-06-03
Maximo de sondas em pendentes.
476.
Try to maintain at least the given number of probes outstanding during a scan. Common usage is to set to a number higher than 1 to speed up scans of poorly performing hosts or networks.
2016-06-03
Tente manter pelo menos um dado número de sondas em circulação durante uma varredura. uso comum é definido como um número maior do que 1 para acelerar as verificações de baixo desempenho hosts ou redes.
477.
Min outstanding probes
2016-06-03
Mínimo de sondas em circulação.
478.
Do not allow the scan delay (time delay between successive probes) to grow larger than the given amount of time. Time is in seconds by default, or may be followed by a suffix of 'ms' for milliseconds, 's' for seconds, 'm' for minutes, or 'h' for hours.
2016-06-03
Não permita que o atraso no scan (intervalo de tempo entre sondas sucessivos) para crescer mais do que a quantidade de tempo determinado. O tempo é em segundos por padrão, ou pode ser seguido por um sufixo de 'MS' para milissegundos, 's' para o segundo, 'm' para minutos, ou 'h' por horas.
479.
Max scan delay
2016-06-03
Delay maximo do scan.
480.
Wait at least the given amount of time between each probe sent to a given host. Time is in seconds by default, or may be followed by a suffix of 'ms' for milliseconds, 's' for seconds, 'm' for minutes, or 'h' for hours.
2016-06-03
Espere pelo menos a quantidade dada de tempo entre cada sonda enviada para um determinado host. O tempo é em segundos por padrão, ou pode ser seguido por um sufixo de 'MS' para milissegundos, 's' para o segundo, 'm' para minutos, ou 'h' por horas.
481.
Min delay between probes
2016-06-03
Atraso mínimo entre as sondas.
2016-06-03
Atraso min entre as sondas.