Translations by N0YkcHuGce
N0YkcHuGce has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
41. |
Please wait.
|
|
2016-06-03 |
Por favor, espere.
|
|
43. |
Arguments
|
|
2016-06-03 |
Parâmetros
|
|
471. |
Max hosts in parallel
|
|
2016-06-03 |
Maximo de hosts em paralelo.
|
|
472. |
Scan at least this many hosts in parallel.
|
|
2016-06-03 |
Digitalizar pelo menos esta quantidade de hospedeiros em paralelo.
|
|
473. |
Min hosts in parallel
|
|
2016-06-03 |
Minimo de hosts em paralelo
|
|
474. |
Never allow more than the given number of probes to be outstanding at a time. May be set to 1 to prevent Nmap from sending more than one probe at a time to hosts.
|
|
2016-06-03 |
Nunca permita que mais de um dado número de sondas para ser excelente em um tempo. Pode ser definido como 1 para evitar que o Nmap de enviar mais de uma sonda em um momento de hosts.
|
|
475. |
Max outstanding probes
|
|
2016-06-03 |
Maximo de sondas em pendentes.
|
|
476. |
Try to maintain at least the given number of probes outstanding during a scan. Common usage is to set to a number higher than 1 to speed up scans of poorly performing hosts or networks.
|
|
2016-06-03 |
Tente manter pelo menos um dado número de sondas em circulação durante uma varredura. uso comum é definido como um número maior do que 1 para acelerar as verificações de baixo desempenho hosts ou redes.
|
|
477. |
Min outstanding probes
|
|
2016-06-03 |
Mínimo de sondas em circulação.
|
|
478. |
Do not allow the scan delay (time delay between successive probes) to grow larger than the given amount of time. Time is in seconds by default, or may be followed by a suffix of 'ms' for milliseconds, 's' for seconds, 'm' for minutes, or 'h' for hours.
|
|
2016-06-03 |
Não permita que o atraso no scan (intervalo de tempo entre sondas sucessivos) para crescer mais do que a quantidade de tempo determinado. O tempo é em segundos por padrão, ou pode ser seguido por um sufixo de 'MS' para milissegundos, 's' para o segundo, 'm' para minutos, ou 'h' por horas.
|
|
479. |
Max scan delay
|
|
2016-06-03 |
Delay maximo do scan.
|
|
480. |
Wait at least the given amount of time between each probe sent to a given host. Time is in seconds by default, or may be followed by a suffix of 'ms' for milliseconds, 's' for seconds, 'm' for minutes, or 'h' for hours.
|
|
2016-06-03 |
Espere pelo menos a quantidade dada de tempo entre cada sonda enviada para um determinado host. O tempo é em segundos por padrão, ou pode ser seguido por um sufixo de 'MS' para milissegundos, 's' para o segundo, 'm' para minutos, ou 'h' por horas.
|
|
481. |
Min delay between probes
|
|
2016-06-03 |
Atraso mínimo entre as sondas.
|
|
2016-06-03 |
Atraso min entre as sondas.
|