Translations by Jean-Marc
Jean-Marc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Use DIR as the user configuration directory. Default: %default
|
|
2014-11-26 |
Utiliser DIR comme répertoire de configuration de l'utilisateur. Par défaut : %default
|
|
3. |
Specify a scan result file in Nmap XML output format. Can be used more than once to specify several scan result files.
|
|
2014-11-26 |
Spécifier un fichier de résultats de balayage au format Nmap XML. Peut être utilisé plusieurs fois afin de spécifier plusieurs fichiers de résultats de balayage.
|
|
4. |
Run %s with the specified args.
|
|
2014-11-26 |
Exécuter %s avec les arguments spécifiés.
|
|
14. |
Host
|
|
2014-11-26 |
Hôte
|
|
17. |
State
|
|
2014-11-26 |
État
|
|
21. |
Host Filter:
|
|
2014-11-26 |
Filtre :
|
|
22. |
Entering the text into the search performs a <b>keyword search</b> - the search string is matched against every aspect of the host.
To refine the search, you can use <b>operators</b> to search only specific fields within a host. Most operators have a short form, listed.
<b>target: (t:)</b> - User-supplied target, or a rDNS result.
<b>os:</b> - All OS-related fields.
<b>open: (op:)</b> - Open ports discovered in a scan.
<b>closed: (cp:)</b> - Closed ports discovered in a scan.
<b>filtered: (fp:)</b> - Filtered ports discovered in scan.
<b>unfiltered: (ufp:)</b> - Unfiltered ports found in a scan (using, for example, an ACK scan).
<b>open|filtered: (ofp:)</b> - Ports in the "open|filtered" state.
<b>closed|filtered: (cfp:)</b> - Ports in the "closed|filtered" state.
<b>service: (s:)</b> - All service-related fields.
<b>inroute: (ir:)</b> - Matches a router in the scan's traceroute output.
|
|
2014-11-27 |
Entrer du texte pour effectuer une <b>recherche par mot clef</b> - le texte entré est comparé à chaque caractéristique de l'hôte
Pour réduire la recherche vous pouvez utiliser des <b>opérateurs</b> pour ne rechercher que certains champs pour l'hôte. La plupart des opérateurs ont une forme courte, listée ci-dessous.
<b>target: (t:)</b> - Données utilisateur ou résultat d'une requête DNS.
<b>os:</b> - Tous les champs relatifs à l'OS
<b>open: (op:)</b> - Ports ouverts découverts lors d'un balayage.
<b>closed: (cp:)</b> - Ports fermés découverts lors d'un balayage.
<b>filtered: (fp:)</b> - Ports filtrés découverts lors d'un balayage.
<b>unfiltered: (ufp:)</b> - Ports non filtrés découverts lors d'un balayage (en utilisant par exemple, un balayage ACK).
<b>open|filtered: (ofp:)</b> - Ports dans l'état « ouvert|filtré »
<b>closed|filtered: (cfp:)</b> - Ports dans l'état « fermé|filtré »
<b>service: (s:)</b> - Tous les champs relatifs aux services
<b>inroute: (ir:)</b> - Recherche un routeur dans la sortie du traceroute d'un balayage.
|
|
23. |
Show the topology anyway
|
|
2014-04-12 |
Afficher la topologie malgré tout
|
|
24. |
Topology is disabled because too many hosts can cause it
to run slowly. The limit is %d hosts and there are %d.
|
|
2014-11-26 |
La topologie est désactivée car trop d'hôtes peuvent la
faire fonctionner au ralenti. La limite est fixée à %d hôtes et il y en a %d.
|
|
25. |
Hosts
|
|
2014-11-26 |
Hôtes
|
|
27. |
OS
|
|
2014-11-27 |
Système d'exploitation
|
|
30. |
Failed
|
|
2014-11-26 |
Échec
|
|
32. |
Status
|
|
2014-11-26 |
État
|
|
34. |
Append Scan
|
|
2014-11-26 |
Ajouter le balayage
|
|
35. |
Remove Scan
|
|
2014-11-26 |
Enlever le balayage
|
|
36. |
Cancel Scan
|
|
2014-11-26 |
Annuler le balayage
|
|
37. |
There was an error getting the list of scripts from Nmap. Try upgrading Nmap.
|
|
2014-04-12 |
Il y avait une erreur pour obtenir la liste des scripts de Nmap. Essayez de mettre à niveau Nmap.
|
|
44. |
Select script files
|
|
2014-04-12 |
Sélectionnez les fichiers de script
|
|
45. |
Search Scans
|
|
2014-10-13 |
Recherche des balayages
|
|
59. |
text color
|
|
2014-11-27 |
couleur du texte
|
|
61. |
About %s and %s
|
|
2014-11-26 |
À propos de %s et %s
|
|
63. |
%s is a multi-platform graphical %s frontend and results viewer. It was originally derived from %s.
|
|
2014-11-26 |
%s est une interface graphique multiplate-formes pour %s et un visualiseur de résultats. Il est dérivé à l'origine de %s.
|
|
74. |
Select Scan Result
|
|
2014-11-26 |
Sélectionner un résultat de balayage
|
|
76. |
The file is not an Nmap XML output file. The parsing error that occurred was
%s
|
|
2014-11-26 |
Le fichier n'est pas un fichier Nmap XML. L'erreur d'analyse était
%s
|
|
78. |
This error occurred while trying to open the file:
%s
|
|
2014-11-26 |
Cette erreur est survenue en essayant d'ouvrir le fichier :
%s
|
|
80. |
A Scan
|
|
2014-11-26 |
Balayage A
|
|
81. |
B Scan
|
|
2014-11-26 |
Balayage B
|
|
88. |
Nmap Version:
|
|
2014-11-26 |
Version de Nmap :
|
|
89. |
Verbosity level:
|
|
2014-11-26 |
Niveau d'informations :
|
|
90. |
Debug level:
|
|
2014-11-26 |
Niveau de débogage :
|
|
91. |
Command Info
|
|
2014-11-26 |
Information sur la commande
|
|
92. |
Started on:
|
|
2014-11-26 |
Démarré le :
|
|
93. |
Finished on:
|
|
2014-11-26 |
Fini le :
|
|
94. |
Hosts up:
|
|
2014-11-26 |
Hôtes actifs :
|
|
95. |
Hosts down:
|
|
2014-11-26 |
Hôtes inactifs :
|
|
96. |
Hosts scanned:
|
|
2014-11-27 |
hôtes scannés :
|
|
2014-11-26 |
Hôtes balayés :
|
|
97. |
Open ports:
|
|
2014-11-26 |
Ports ouverts :
|
|
98. |
Filtered ports:
|
|
2014-11-26 |
Ports filtrés :
|
|
99. |
Closed ports:
|
|
2014-11-26 |
Ports fermés :
|
|
100. |
General Info
|
|
2014-11-26 |
Informations générales
|
|
101. |
Scan Info
|
|
2014-11-26 |
Informations sur le balayage
|
|
102. |
Scan type:
|
|
2014-11-26 |
Type de balayage :
|
|
103. |
Protocol:
|
|
2014-11-26 |
Protocole :
|
|
104. |
# scanned ports:
|
|
2014-11-27 |
Nombre de ports scannés :
|
|
2014-11-26 |
Nombre de ports balayés :
|
|
105. |
Services:
|
|
2014-11-26 |
Services :
|
|
112. |
Select File Type:
|
|
2014-11-26 |
Sélectionner le type de fichier :
|
|
113. |
Scan
|
|
2014-11-27 |
Balayage
|
|
2014-11-27 |