Translations by Jean-Marc

Jean-Marc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 221 results
2.
Use DIR as the user configuration directory. Default: %default
2014-11-26
Utiliser DIR comme répertoire de configuration de l'utilisateur. Par défaut : %default
3.
Specify a scan result file in Nmap XML output format. Can be used more than once to specify several scan result files.
2014-11-26
Spécifier un fichier de résultats de balayage au format Nmap XML. Peut être utilisé plusieurs fois afin de spécifier plusieurs fichiers de résultats de balayage.
4.
Run %s with the specified args.
2014-11-26
Exécuter %s avec les arguments spécifiés.
14.
Host
2014-11-26
Hôte
17.
State
2014-11-26
État
21.
Host Filter:
2014-11-26
Filtre :
22.
Entering the text into the search performs a <b>keyword search</b> - the search string is matched against every aspect of the host. To refine the search, you can use <b>operators</b> to search only specific fields within a host. Most operators have a short form, listed. <b>target: (t:)</b> - User-supplied target, or a rDNS result. <b>os:</b> - All OS-related fields. <b>open: (op:)</b> - Open ports discovered in a scan. <b>closed: (cp:)</b> - Closed ports discovered in a scan. <b>filtered: (fp:)</b> - Filtered ports discovered in scan. <b>unfiltered: (ufp:)</b> - Unfiltered ports found in a scan (using, for example, an ACK scan). <b>open|filtered: (ofp:)</b> - Ports in the "open|filtered" state. <b>closed|filtered: (cfp:)</b> - Ports in the "closed|filtered" state. <b>service: (s:)</b> - All service-related fields. <b>inroute: (ir:)</b> - Matches a router in the scan's traceroute output.
2014-11-27
Entrer du texte pour effectuer une <b>recherche par mot clef</b> - le texte entré est comparé à chaque caractéristique de l'hôte Pour réduire la recherche vous pouvez utiliser des <b>opérateurs</b> pour ne rechercher que certains champs pour l'hôte. La plupart des opérateurs ont une forme courte, listée ci-dessous. <b>target: (t:)</b> - Données utilisateur ou résultat d'une requête DNS. <b>os:</b> - Tous les champs relatifs à l'OS <b>open: (op:)</b> - Ports ouverts découverts lors d'un balayage. <b>closed: (cp:)</b> - Ports fermés découverts lors d'un balayage. <b>filtered: (fp:)</b> - Ports filtrés découverts lors d'un balayage. <b>unfiltered: (ufp:)</b> - Ports non filtrés découverts lors d'un balayage (en utilisant par exemple, un balayage ACK). <b>open|filtered: (ofp:)</b> - Ports dans l'état « ouvert|filtré » <b>closed|filtered: (cfp:)</b> - Ports dans l'état « fermé|filtré » <b>service: (s:)</b> - Tous les champs relatifs aux services <b>inroute: (ir:)</b> - Recherche un routeur dans la sortie du traceroute d'un balayage.
23.
Show the topology anyway
2014-04-12
Afficher la topologie malgré tout
24.
Topology is disabled because too many hosts can cause it to run slowly. The limit is %d hosts and there are %d.
2014-11-26
La topologie est désactivée car trop d'hôtes peuvent la faire fonctionner au ralenti. La limite est fixée à %d hôtes et il y en a %d.
25.
Hosts
2014-11-26
Hôtes
27.
OS
2014-11-27
Système d'exploitation
30.
Failed
2014-11-26
Échec
32.
Status
2014-11-26
État
34.
Append Scan
2014-11-26
Ajouter le balayage
35.
Remove Scan
2014-11-26
Enlever le balayage
36.
Cancel Scan
2014-11-26
Annuler le balayage
37.
There was an error getting the list of scripts from Nmap. Try upgrading Nmap.
2014-04-12
Il y avait une erreur pour obtenir la liste des scripts de Nmap. Essayez de mettre à niveau Nmap.
44.
Select script files
2014-04-12
Sélectionnez les fichiers de script
45.
Search Scans
2014-10-13
Recherche des balayages
59.
text color
2014-11-27
couleur du texte
61.
About %s and %s
2014-11-26
À propos de %s et %s
63.
%s is a multi-platform graphical %s frontend and results viewer. It was originally derived from %s.
2014-11-26
%s est une interface graphique multiplate-formes pour %s et un visualiseur de résultats. Il est dérivé à l'origine de %s.
74.
Select Scan Result
2014-11-26
Sélectionner un résultat de balayage
76.
The file is not an Nmap XML output file. The parsing error that occurred was %s
2014-11-26
Le fichier n'est pas un fichier Nmap XML. L'erreur d'analyse était %s
78.
This error occurred while trying to open the file: %s
2014-11-26
Cette erreur est survenue en essayant d'ouvrir le fichier : %s
80.
A Scan
2014-11-26
Balayage A
81.
B Scan
2014-11-26
Balayage B
88.
Nmap Version:
2014-11-26
Version de Nmap :
89.
Verbosity level:
2014-11-26
Niveau d'informations :
90.
Debug level:
2014-11-26
Niveau de débogage :
91.
Command Info
2014-11-26
Information sur la commande
92.
Started on:
2014-11-26
Démarré le :
93.
Finished on:
2014-11-26
Fini le :
94.
Hosts up:
2014-11-26
Hôtes actifs :
95.
Hosts down:
2014-11-26
Hôtes inactifs :
96.
Hosts scanned:
2014-11-27
hôtes scannés :
2014-11-26
Hôtes balayés :
97.
Open ports:
2014-11-26
Ports ouverts :
98.
Filtered ports:
2014-11-26
Ports filtrés :
99.
Closed ports:
2014-11-26
Ports fermés :
100.
General Info
2014-11-26
Informations générales
101.
Scan Info
2014-11-26
Informations sur le balayage
102.
Scan type:
2014-11-26
Type de balayage :
103.
Protocol:
2014-11-26
Protocole :
104.
# scanned ports:
2014-11-27
Nombre de ports scannés :
2014-11-26
Nombre de ports balayés :
105.
Services:
2014-11-26
Services :
112.
Select File Type:
2014-11-26
Sélectionner le type de fichier :
113.
Scan
2014-11-27
Balayage
2014-11-27