Translations by 4N9e Gutek
4N9e Gutek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Python 2.4 or later is required.
|
|
2009-09-15 |
Python 2.4 ou plus récent est requis.
|
|
4. |
Run %s with the specified args.
|
|
2009-09-15 |
Lance %s avec les arguments spécifiés.
|
|
5. |
Begin with the specified profile selected. If combined with the -t (--target) option, automatically run the profile against the specified target.
|
|
2009-09-15 |
Commence avec le profil sélectionné. En combinaison avec l'option -t (--target), lance automatiquement le profil contre la cible spécifiée.
|
|
6. |
Specify a target to be used along with other options. If specified alone, open with the target field filled with the specified target
|
|
2009-09-15 |
Spécifie une cible utilisée avec d'autres options. Si spécifié seul, ouvre avec le champ cible contenant la cible spécifiée
|
|
7. |
Increase verbosity of the output. May be used more than once to get even more verbosity
|
|
2009-09-15 |
Augmente le nombre de messages informatifs. Peut être utilisé plus d'une fois pour encore plus d'informations
|
|
8. |
No module named dbapi2.pysqlite2 or sqlite3
|
|
2009-09-15 |
Pas de module nommé dbapi2.pysqlite2 ou sqlite3
|
|
9. |
Unknown Host
|
|
2009-09-15 |
hôte inconnu
|
|
10. |
unknown
|
|
2009-09-15 |
inconnu
|
|
11. |
Unknown version
|
|
2009-09-15 |
Version inconnue
|
|
12. |
Unknown
|
|
2009-09-15 |
Inconnu
|
|
13. |
%s on %s
|
|
2009-09-15 |
%s sur %s
|
|
14. |
Host
|
|
2009-09-15 |
hôte
|
|
15. |
Port
|
|
2009-09-15 |
Port
|
|
16. |
Protocol
|
|
2009-09-15 |
Protocole
|
|
17. |
State
|
|
2009-09-15 |
Etat
|
|
18. |
Service
|
|
2009-09-15 |
Service
|
|
19. |
Version
|
|
2009-09-15 |
Version
|
|
20. |
Hostname
|
|
2009-09-15 |
Nom de l'hôte
|
|
25. |
Hosts
|
|
2009-09-15 |
hôtes
|
|
26. |
Services
|
|
2009-09-15 |
Services
|
|
27. |
OS
|
|
2009-09-15 |
OS
|
|
28. |
Running
|
|
2009-09-15 |
En cours
|
|
29. |
Unsaved
|
|
2009-09-15 |
Non sauvegardé
|
|
30. |
Failed
|
|
2009-09-15 |
Echec
|
|
31. |
Canceled
|
|
2009-09-15 |
Annulé
|
|
34. |
Append Scan
|
|
2009-09-15 |
Ajouter le Scan
|
|
35. |
Remove Scan
|
|
2009-09-15 |
Enlever le Scan
|
|
36. |
Cancel Scan
|
|
2009-09-15 |
Annuler le Scan
|
|
45. |
Search Scans
|
|
2009-09-15 |
Recherche des Scans
|
|
47. |
Nmap Output Properties
|
|
2009-09-15 |
Propriétés de la sortie de Nmap
|
|
48. |
details
|
|
2009-09-15 |
détails
|
|
49. |
port listing title
|
|
2009-09-15 |
titre du listing de port
|
|
50. |
open port
|
|
2009-09-15 |
port ouvert
|
|
51. |
closed port
|
|
2009-09-15 |
port fermé
|
|
52. |
filtered port
|
|
2009-09-15 |
port filtré
|
|
53. |
date
|
|
2009-09-15 |
date
|
|
54. |
hostname
|
|
2009-09-15 |
nom de l'hôte
|
|
55. |
ip
|
|
2009-09-15 |
ip
|
|
56. |
Highlight definitions
|
|
2009-09-15 |
Réglage de la mise en évidence
|
|
57. |
Text
|
|
2009-09-15 |
Texte
|
|
58. |
Highlight
|
|
2009-09-15 |
Mise en évidence
|
|
59. |
text color
|
|
2009-09-15 |
Couleur du texte
|
|
60. |
highlight color
|
|
2009-09-15 |
couleur de mise en évidence
|
|
61. |
About %s and %s
|
|
2009-09-15 |
A propos de %s et %s
|
|
62. |
%s is a free and open source utility for network exploration and security auditing.
|
|
2009-09-15 |
%s est un utilitaire libre et open source pour l'exploration réseau et les audits de sécurité.
|
|
63. |
%s is a multi-platform graphical %s frontend and results viewer. It was originally derived from %s.
|
|
2009-09-15 |
%s est une interface graphique multi-plateformes pour %s et un visualiseur de résultats. Il est dérivé à l'origine de %s.
|
|
64. |
%s is an %s GUI created as part of the Nmap/Google Summer of Code program.
|
|
2009-09-15 |
%s est une interface graphique %s créée comme partie du programme Nmap/Google Summer Of Code.
|
|
65. |
%s credits
|
|
2009-09-15 |
Crédits %s
|
|
66. |
Written by
|
|
2009-09-15 |
Ecrit par
|
|
67. |
Design
|
|
2009-09-15 |
Visuels
|