Translations by Miloslav Pansky
Miloslav Pansky has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Python 2.4 or later is required.
|
|
2009-10-02 |
Vyžaduje Python 2.4 nebo vyšší.
|
|
4. |
Run %s with the specified args.
|
|
2009-10-02 |
Spusťte %s s příslušnými argumenty.
|
|
20. |
Hostname
|
|
2009-10-02 |
Jméno hostitele
|
|
45. |
Search Scans
|
|
2009-10-02 |
Vyhledávání
|
|
48. |
details
|
|
2009-10-02 |
detaily
|
|
50. |
open port
|
|
2009-10-02 |
otevřený port
|
|
51. |
closed port
|
|
2009-10-02 |
uzavřený port
|
|
52. |
filtered port
|
|
2009-10-02 |
filtrovaný port
|
|
54. |
hostname
|
|
2009-10-02 |
jméno hostitele
|
|
55. |
ip
|
|
2009-10-02 |
ip
|
|
59. |
text color
|
|
2009-10-02 |
barva textu
|
|
60. |
highlight color
|
|
2009-10-02 |
zvýrazněná barva
|
|
68. |
SoC 2007
|
|
2009-10-02 |
SoC 2007
|
|
71. |
Maemo
|
|
2009-10-02 |
Maemo
|
|
75. |
Error parsing file
|
|
2009-10-02 |
Chyba při čteí souboru
|
|
77. |
Cannot open selected file
|
|
2009-10-02 |
Nemohu otevřít vybraný soubor
|
|
80. |
A Scan
|
|
2009-10-02 |
A Scan
|
|
81. |
B Scan
|
|
2009-10-02 |
B Scan
|
|
82. |
Error running ndiff
|
|
2009-10-02 |
Chyba při spuštění ndiff
|
|
84. |
Error parsing ndiff output
|
|
2009-10-02 |
Chyba při čtení ndiff výstupu
|
|
88. |
Nmap Version:
|
|
2009-10-02 |
Verze Mnap:
|
|
90. |
Debug level:
|
|
2009-10-02 |
Debug úroveň:
|
|
92. |
Started on:
|
|
2009-10-02 |
Začátek:
|
|
93. |
Finished on:
|
|
2009-10-02 |
Konec:
|
|
96. |
Hosts scanned:
|
|
2009-10-02 |
Prohledáno hostitelů:
|
|
97. |
Open ports:
|
|
2009-10-02 |
Otevřené porty:
|
|
98. |
Filtered ports:
|
|
2009-10-02 |
Filtrované porty:
|
|
99. |
Closed ports:
|
|
2009-10-02 |
Uzavřené porty:
|
|
107. |
Nmap XML files (%s)
|
|
2009-10-02 |
Nmap XML soubor (%s)
|
|
124. |
Error executing command
|
|
2009-10-02 |
Chyba při spuštění příkazu
|
|
131. |
Nmap Output
|
|
2009-10-02 |
Nmap výstup
|
|
133. |
Topology
|
|
2009-10-02 |
Topologie
|
|
139. |
Save current scan results
|
|
2009-10-02 |
Ulož výsledky aktuálního vyhledávání
|
|
141. |
Save all scans into a directory
|
|
2009-10-02 |
Ulož všechny vyhledávání do adresáře
|
|
143. |
Open the results of a previous scan
|
|
2009-10-02 |
Otevřít výsledky předcházejícího vyhledávání
|
|
148. |
Open a new scan window
|
|
2009-10-02 |
Otevři nové vyhledávání
|
|
149. |
Close Window
|
|
2009-10-02 |
Uzavři Okno
|
|
150. |
Close this scan window
|
|
2009-10-02 |
Uzavři aktuální vyhledávání
|
|
169. |
Shows the application help
|
|
2009-10-02 |
Zobraz nápovědu
|
|
173. |
Nothing to save
|
|
2009-10-02 |
Nic k uložení
|
|
181. |
Can't save file
|
|
2009-10-02 |
Nemohu uložit soubor
|
|
182. |
Can't open file to write.
%s
|
|
2009-10-02 |
Soubor %s nelze otevřít pro zápis.
|
|
183. |
Close anyway
|
|
2009-10-02 |
Přesto uzavřít
|
|
193. |
No search method selected!
|
|
2009-10-02 |
Nebyl vybrán způsob vyhledávání!
|
|
2009-10-02 |
Nebyla vybrán způsob vyhledávání!
|
|
196. |
Crash Report
|
|
2009-10-02 |
Zpráva o pádu
|
|
199. |
Host Status
|
|
2009-10-02 |
Stav hostitele
|
|
201. |
Hostnames
|
|
2009-10-02 |
Názvy hostitelů
|
|
203. |
Ports used
|
|
2009-10-02 |
Použité porty
|
|
213. |
IPv4:
|
|
2009-10-02 |
IPv4:
|