Translations by Edi-Muamer Hanjalic

Edi-Muamer Hanjalic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

148 of 48 results
6.
Error: secret agent initialization failed
2017-03-17
Greška:Neuspjesna incijalizacija tajnog agenta
19.
invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed
2017-03-17
nevažeći prefiks '%s';<1-%d> dozvoljeno
21.
the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a metric
2017-03-17
the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a metric
27.
disconnected
2017-03-17
odspojen
152.
Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> Edit an existing connection profile in an interactive editor. The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>] Add a new connection profile in an interactive editor.
2017-03-12
Upotreba: uredi nmcli vezu { ARGUMENTS | pomoć } ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> Uredi postojeći povezani profil u interaktivnom uređivaču. Profil je identifikovan po njegovom imenu, UUID-u ili D-Bus putanji. ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>] Dodaj novi povezani profil u interaktivni uređivač.
153.
Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> Delete a connection profile. The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.
2017-03-12
Upotreba: izbriši nmcli vezu { ARGUMENTS | pomoć } ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> Delete a connection profile. The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path. Izbriši povezani profil. Profil je identifikovan po njegovom imenu, UUID-u ili D-Bus putanji.
197.
Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active path: %s)
2017-03-13
Konekcija uspješno aktivirana (master čeka robove) (D-Bus aktivna putanja: %s)
233.
Do you want to provide it? %s
Do you want to provide them? %s
2017-03-13
Želite li ga omogućiti? %s
Želite li da ih omogućite? %s
Želite li da ih omogućite? %s
355.
---[ Main menu ]--- goto [<setting> | <prop>] :: go to a setting or property remove <setting>[.<prop>] | <prop> :: remove setting or reset property value set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value describe [<setting>.<prop>] :: describe property print [all | <setting>[.<prop>]] :: print the connection verify [all | fix] :: verify the connection save [persistent|temporary] :: save the connection activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection back :: go one level up (back) help/? [<command>] :: print this help nmcli <conf-option> <value> :: nmcli configuration quit :: exit nmcli
2017-03-13
---[ Glavni meni ]--- goto [<setting> | <prop>] :: idi na postavke ili svojstva remove <setting>[.<prop>] | <prop> :: obriši postavke ili poništi svojstvenu vrijednost set [<setting>.<prop> <value>] :: postavi svojstvenu vrijednost describe [<setting>.<prop>] :: opiši svojstvo print [all | <setting>[.<prop>]] :: isprintaj vezu save [persistent|temporary] :: spasi vezu activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: aktiviraj vezu back :: idi jedan nivo naprijed (nazad) help/? [<command>] :: isprintaj pomoć nmcli <conf-option> <value> :: nmcli konfiguracija quit :: izađi iz nmcli
361.
verify [all | fix] :: verify setting or connection validity Verifies whether the setting or connection is valid and can be saved later. It indicates invalid values on error. Some errors may be fixed automatically by 'fix' option. Examples: nmcli> verify nmcli> verify fix nmcli bond> verify
2017-03-13
verify [all | fix] :: verifikuj postavke ili validnost veze Verifikuj kada su postavke ili veza validni i kada mogu biti kasnije sačuvani. Ovo prikazuje nevažeće vrijednosti na greški. Neke greške mogu biti automatski popravljenje sa 'fix' opcijom. Primjeri: nmcli> verify nmcli> verify fix nmcli bond> verify
466.
Interface(s):
2017-03-13
Interfejs/i:
480.
IS-SOFTWARE
2017-03-13
IS-SOFTWARE
496.
2GHZ
2017-03-13
2GHZ
497.
5GHZ
2017-03-13
5GHZ
527.
BLUETOOTH
2017-03-13
BLUETOOTH
559.
Error: Connection activation failed: (%d) %s.
2017-03-13
Greška: Aktivaciona veza neuspješna: (%d) %s.
560.
Error: Failed to add/activate new connection: %s
2017-03-13
Greška: Neuspješno dodavanje/aktiviranje nove konekcije: %s
568.
Device '%s' successfully disconnected.
2017-03-13
Uređaj '%s' uspješno odspojen.
569.
Device '%s' successfully removed.
2017-03-13
Uređaj '%s' uspješno uklonjen.
570.
Error: not all devices disconnected.
2017-03-13
Greška: nisu svi uređaji odspojeni.
571.
Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s
2017-03-13
Greška: Odspajanje uređaja '%s' (%s) neuspješno: %s
572.
Warning: argument '%s' is duplicated.
2017-03-13
Upozorenje: argument '%s' je dupliciran.
573.
Error: Device '%s' not found.
2017-03-13
Greška: Uređaj '%s' nije pronađen.
574.
Error: not all devices found.
2017-03-13
Greška: nisu pronađeni svi uređaji.
576.
Error: not all devices deleted.
2017-03-13
Greška: nisu obrisani svi uređaji.
577.
Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s
2017-03-13
Greška: Brisanje uređaja '%s' (%s) neuspješno: %s
583.
Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check NetworkManager Wi-Fi plugin.
2017-03-13
Greška: Uređaj '%s' nije prepoznat kao Wi-Fi uređaj, provjeri NetworkManager Wi-Fi dodatak.
653.
Error: failed to set hostname: %s
2017-03-13
Greška: neuspješno postavljanje hostname: %s
654.
Error: failed to set logging: %s
2017-03-13
Greška: Neuspješno postavljenje lozinki: %s
659.
Networking
2017-03-13
Umrežavanje
679.
Error: nmcli terminated by signal %s (%d)
2017-03-13
Greška: nmcli prekinut radi signala %s (%d)
680.
Failed to set signal mask: %d
2017-03-13
Neuspješno postavljenje maske signala: %d
681.
Failed to create signal handling thread: %d
2017-03-13
Neuspješno kreiranje niti rukovane signalom: %d
684.
Authentication message: %s
2017-03-13
Poruka ovjere: %s
685.
Authentication error: %s
2017-03-13
Greška ovjere: %s
686.
Warning: polkit agent initialization failed: %s
2017-03-13
Upozorenje: inicijalizacija polkit agenta neuspješna: %s
697.
%d (no)
2017-03-13
%d (ne)
698.
%d (yes)
2017-03-13
%d (da)
699.
%d (default)
2017-03-13
%d (zadano)
704.
0 (disabled)
2017-03-13
0 (isključeno)
705.
enabled,
2017-03-13
uključeno,
714.
Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings
2017-03-13
Upozorenje: postavka %s.%s zahtjeva uklanjanje ipv4 i ipv6 postavke
715.
Do you want to remove them? [yes]
2017-03-13
Da li ih želite obrisati? [da]
718.
'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>
2017-03-13
'%lld' is not valid; koristite <%lld-%lld>
808.
<hidden>
2017-03-13
<hidden>
1331.
ADSL connection
2017-03-13
ADSL veza
1347.
InfiniBand connection
2017-03-13
InfiniBand veza
1348.
VLAN connection
2017-03-13
VLAN veza