Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Network
|
|
2009-03-19 |
Nätverk
|
|
2. |
Manage your network connections
|
|
2012-02-06 |
Hantera dina nätverksanslutningar
|
|
3. |
Network Connections
|
|
2008-09-02 |
Nätverksanslutningar
|
|
4. |
Manage and change your network connection settings
|
|
2009-02-17 |
Hantera och ändra inställningar för dina nätverksanslutningar
|
|
5. |
Disable connected notifications
|
|
2009-09-15 |
Inaktivera anslutningsnotifieringar
|
|
7. |
Disable disconnected notifications
|
|
2009-09-15 |
Inaktivera notifieringar om frånkopplingar
|
|
11. |
Suppress networks available notifications
|
|
2009-09-15 |
Visa inte notifieringar om tillgängliga nätverk
|
|
13. |
Stamp
|
|
2009-09-15 |
Stämpel
|
|
14. |
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
|
|
2009-09-15 |
Används för att fastställa huruvida inställningar ska migreras till en ny version.
|
|
15. |
Disable WiFi Create
|
|
2010-01-21 |
Inaktivera skapande av WiFi
|
|
17. |
Show the applet in notification area
|
|
2012-02-26 |
Visa panelprogrammet i notifieringsytan
|
|
18. |
Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area.
|
|
2012-02-28 |
Ställ in till FALSE för att inaktivera visning av panelprogrammet i notifieringsytan.
|
|
23. |
_Network name:
|
|
2009-08-05 |
_Nätverksnamn:
|
|
24. |
Failed to add/activate connection
|
|
2012-04-02 |
Misslyckades med att lägga till/aktivera anslutningen
|
|
25. |
Unknown error
|
|
2012-04-02 |
Okänt fel
|
|
26. |
Connection failure
|
|
2012-04-02 |
Anslutningsfel
|
|
27. |
Device disconnect failed
|
|
2012-04-02 |
Frånkoppling av enhet misslyckades
|
|
28. |
Disconnect failure
|
|
2012-04-02 |
Fel vid frånkoppling
|
|
29. |
Connection activation failed
|
|
2012-04-02 |
Aktivering av anslutning misslyckades
|
|
30. |
Don't show this message again
|
|
2008-09-02 |
Visa inte detta meddelandet igen
|
|
31. |
The VPN connection '%s' failed because the network connection was interrupted.
|
|
2008-10-14 |
VPN-anslutningen "%s" misslyckades på grund av att nätverksanslutningen avbröts.
|
|
2008-09-02 |
VPN-anslutningen "%s" misslyckades därför att nätverksanslutningen avbröts.
|
|
32. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly.
|
|
2008-10-14 |
VPN-anslutningen "%s" misslyckades på grund av att VPN-tjänsten oväntat stoppades.
|
|
2008-09-02 |
VPN-anslutningen "%s" misslyckades därför att VPN-tjänsten oväntat stoppades.
|
|
33. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid configuration.
|
|
2008-10-14 |
VPN-anslutningen "%s" misslyckades på grund av att VPN-tjänsten svarade med ogiltig konfiguration.
|
|
2008-09-02 |
VPN-anslutningen "%s" misslyckades därför att VPN-tjänsten svarade med ogiltig konfiguration.
|
|
34. |
The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out.
|
|
2008-10-14 |
VPN-anslutningen "%s" misslyckades på grund av att tidsgränsen för anslutningsförsöket överstegs.
|
|
2008-09-02 |
VPN-anslutningen "%s" misslyckades därför att tidsgränsen för anslutningsförsöket överstegs.
|
|
35. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time.
|
|
2008-10-14 |
VPN-anslutningen "%s" misslyckades på grund av att VPN-tjänsten inte startade i tid.
|
|
2008-09-02 |
VPN-anslutningen "%s" misslyckades därför att VPN-tjänsten inte startade i tid.
|
|
36. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
|
|
2008-10-14 |
VPN-anslutningen "%s" misslyckades på grund av att VPN-tjänsten misslyckades med att starta.
|
|
2008-09-02 |
VPN-anslutningen "%s" misslyckades därför att VPN-tjänsten misslyckades med att starta.
|
|
37. |
The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets.
|
|
2008-10-14 |
VPN-anslutningen "%s" misslyckades på grund av att det inte fanns några giltiga VPN-hemligheter.
|
|
2008-09-02 |
VPN-anslutningen "%s" misslyckades därför att det inte fanns några giltiga VPN-hemligheter.
|
|
38. |
The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets.
|
|
2008-10-14 |
VPN-anslutningen "%s" misslyckades på grund av ogiltiga VPN-hemligheter.
|
|
39. |
The VPN connection '%s' failed.
|
|
2008-09-02 |
VPN-anslutningen "%s" misslyckades.
|
|
40. |
The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was interrupted.
|
|
2008-10-14 |
VPN-anslutningen "%s" kopplades från på grund av att nätverksanslutningen avbröts.
|
|
2008-09-02 |
VPN-anslutningen "%s" kopplades från därför att nätverksanslutningen avbröts.
|
|
41. |
The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped.
|
|
2008-10-14 |
VPN-anslutningen "%s" kopplades från på grund av att VPN-tjänsten stoppades.
|
|
2008-09-02 |
VPN-anslutningen "%s" kopplades från därför att VPN-tjänsten stoppades.
|
|
42. |
The VPN connection '%s' disconnected.
|
|
2008-09-02 |
VPN-anslutningen "%s" kopplades från.
|
|
43. |
VPN connection has been successfully established.
%s
|
|
2012-04-02 |
VPN-anslutningen etablerades.
%s
|
|
44. |
VPN connection has been successfully established.
|
|
2012-04-02 |
VPN-anslutningen etablerades.
|
|
45. |
VPN Login Message
|
|
2007-06-29 |
VPN-inloggningsmeddelande
|
|
46. |
VPN Connection Failed
|
|
2008-09-02 |
VPN-anslutningen misslyckades
|
|
47. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
%s
|
|
2008-10-14 |
VPN-anslutningen "%s" misslyckades på grund av att VPN-tjänsten misslyckades med att starta.
%s
|
|
2008-09-02 |
VPN-anslutningen "%s" misslyckades därför att VPN-tjänsten misslyckades med att starta.
%s
|
|
48. |
The VPN connection '%s' failed to start.
%s
|
|
2008-09-02 |
VPN-anslutningen "%s" misslyckades med att starta.
%s
|
|
49. |
device not ready (firmware missing)
|
|
2010-08-14 |
enheten är inte redo (fast programvara saknas)
|
|
50. |
device not ready
|
|
2009-02-17 |
enheten är inte redo
|