Translations by Gerardb

Gerardb has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 51 results
49.
device not ready (firmware missing)
2010-11-20
el dispositiu no està llest (hi falta el firmware)
57.
_Disconnect VPN
2010-11-20
_ Desconnecteu la VPN
98.
Wrong PUK code; please contact your provider.
2010-11-20
Codi PUK erroni, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor.
99.
Wrong PIN code; please contact your provider.
2010-11-20
Codi PIN erroni, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor.
100.
Sending unlock code...
2010-11-20
Enviament del codi de desbloqueig...
178.
Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)
2010-11-20
Connexió «%s» de banda ampla mòbil activa: (%d%%%s%s)
228.
SIM PIN unlock required
2010-11-20
Per desbloquejar es requereix el PIN i el SIM
229.
SIM PIN Unlock Required
2010-11-20
Per Desbloquejar es Requereix el PIN i el SIM
230.
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be used.
2010-11-20
El dsipositiu «%s» de banda ampla mòbil requereix el codi PIN i SIM abans de que pugui ser utilitzat.
233.
SIM PUK unlock required
2010-11-20
Per desbloquejar es requereix el PUK i el SIM
234.
SIM PUK Unlock Required
2010-11-20
Per Desbloquejar es Requereix el PUK i el SIM
235.
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be used.
2010-11-20
El dsipositiu «%s» de banda ampla mòbil requereix el codi PUK i SIM abans de que pugui ser utilitzat.
347.
The MAC address entered here will be used as hardware address for the network device this connection is activated on. This feature is known as MAC cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55
2010-11-20
L'adreça MAC introduïda aquí s'utilitza com l'adreça de màquinari del dispositiu de xarxa que està activada en aquesta connexió. Aquesta característica es coneix com clonació MAC o suplantació d'identitat. Exemple: 00:11:22:33:44:55
363.
The DHCP client identifier allows the network administrator to customize your computer's configuration. If you wish to use a DHCP client identifier, enter it here.
2010-11-20
L'identificador del client DHCP permet que l'administrador de xarxa pugui personalitzar la configuració del seu ordinador. Si voleu utilitzar un identificador de client DHCP, premi aquí.
364.
Domains used when resolving host names. Use commas to separate multiple domains.
2010-11-20
Els dominis s'utilitzen per a la resolució de noms d'host. Utilitzeu comes per separar diversos dominis.
2010-11-20
Els dominis s'utilitzen per a la resolució de noms de host. Utilitzeu comes per separar diversos dominis.
368.
IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas to separate multiple domain name server addresses.
2010-11-20
Les adreces IP dels servidors de noms de domini s'utilitzen per a resoldre noms d'hostatge. Utilitzeu comes per separar el nom de domini de diverses adreces del servidor.
370.
When connecting to IPv6-capable networks, allows the connection to complete if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration succeeds.
2010-11-20
Quan es connecta a xarxes IPv6 amb capacitat, permet la connexió a la configuració de d'IPv4 completa, si no té èxit però, la configuració d'IPv6 es realitza correctament.
378.
When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete if IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds.
2010-11-20
Quan es connecta a les xarxes IPv4 amb capacitat, permet la connexió a la configuració d'IPv6 completa, si no té èxit però, la configuració d'IPv4 es realitza correctament.
470.
Save any changes made to this connection.
2010-11-20
Deseu els canvis realitzats en aquesta connexió.
512.
This option locks this connection to the network device specified by its permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55
2010-11-20
Aquesta opció bloqueja la connexió amb el dispositiu de xarxa especificat per la seva permanent adreça MAC entrada aquí. Exemple: 00:11:22:33:44:55
537.
Automatic, DHCP only
2010-11-20
Només DHCP automática
581.
WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)
2010-11-20
WEP 40/128-bit Clau (Hexadecimal o ASCII)
602.
Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)
2010-11-20
Utilitzi el seu telèfon mòbil com un dispositiu de xarxa (PAN/NAP)
603.
Access the Internet using your mobile phone (DUN)
2010-11-20
Accedeix a Internet mitjançant el telèfon mòbil (DUN)
604.
Error: %s
2010-11-20
Sha produït un error: %s
606.
Your phone is now ready to use!
2010-11-20
El telèfon està llest per utilitzar!
607.
Mobile wizard was canceled
2010-11-20
L'assistent Mòbil serà cancel.lat
608.
Unknown phone device type (not GSM or CDMA)
2010-11-20
Tipus de dispositiu desconegut de telèfon (no GSM o CDMA)
609.
failed to connect to the phone.
2010-11-20
error en connectar amb el telèfon.
611.
unexpectedly disconnected from the phone.
2010-11-20
inesperadament desconnectat del telèfon.
612.
timed out detecting phone details.
2010-11-20
temps d'espera exhaurit, detectant detalls del telèfon.
613.
Detecting phone configuration...
2010-11-20
Detectant la configuració del telèfon...
614.
The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-Networking connection.
2010-11-20
L'adaptador de Bluetooth predeterminat ha d'estar habilitat abans d'establir una connexió d'accés telefònic a xarxes.
681.
It is not intended for command-line interaction but instead runs in the GNOME desktop environment.
2010-11-20
No està destinada per a la interacció de la línia d'ordres, però en el seu lloc s'executa en l'entorn d'escriptori GNOME.
682.
EVDO
2010-11-20
EV-DO (Evolution-Data Optimized, Evolució-optimització de dades)
683.
GPRS
2010-11-20
GPRS (General Packet Radio Service, servei general de paquets via ràdio)
684.
EDGE
2010-11-20
EDGE (Enhanced Data rates for GSM of Evolution, Tases de Dades Millorades per a la evolució de GSM)
2010-11-20
EDGE (Enhanced Data rates for GSM of Evolution, Tases de Dades Millorades per a la evolución de GSM)
685.
UMTS
2010-11-20
UMTS (Universal Mobile Telecommunications System, Sistema Universal de Telecomunicacions Mòbils)
686.
HSDPA
2010-11-20
HSDPA (High Speed Downlink Packet Access, Accés Descendent de Paquets a Alta Velocitat)
687.
HSUPA
2010-11-20
HSUPA (High-Speed Uplink Packet Access, Accés Ascendent de Paquets a Alta Velocitat)
688.
HSPA
2010-11-20
HSPA (High-Speed Packet Access, Accés a Paquets d'Alta Velocitat)
691.
not enabled
2010-11-20
no està habilitada
692.
not registered
2010-11-20
no està registrada
693.
Home network (%s)
2010-11-20
Inici de la xarxa (%s)
694.
Home network
2010-11-20
Inici de la xarxa
696.
registration denied
2010-11-20
rebuig del registre
697.
%s (%s roaming)
2010-11-20
%s (%s itinerància)
727.
As_k for this password every time
2010-11-20
_Pregunti per aquesta contrasenya cada vegada que