Translations by Ricardo Pérez López

Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 67 results
9.
Saved search
2006-03-05
Búsqueda almacenada
10.
Archive Mounter
2008-04-11
Montador de archivadores
13.
X
2009-01-09
X
14.
Y
2009-01-09
Y
15.
Text
2009-01-09
Texto
16.
The text of the label.
2009-01-09
El texto de la etiqueta.
17.
Justification
2009-01-09
Justificación
18.
The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that.
2009-01-09
La alineación de las líneas en el texto de la etiqueta relativa a cada otra. Esto NO afecta a la alineación de la etiqueta dentro de su asignación. Vea GtkMisc::xalign para hacer eso.
19.
Line wrap
2009-01-09
Ajuste de línea
20.
If set, wrap lines if the text becomes too wide.
2009-01-09
Si está activado ajusta la líneas si el texto se vuelve demasiado ancho.
21.
Cursor Position
2009-01-09
Posición del cursor
22.
The current position of the insertion cursor in chars.
2009-01-09
La posición actual (en caracteres) del cursor de inserción.
23.
Selection Bound
2009-01-09
Límite de selección
24.
The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars.
2009-01-09
La posición en caracteres del extremo opuesto de la selección desde el cursor .
28.
Select All
2009-01-09
Seleccionar todo
29.
Show more _details
2009-01-09
Mostrar más _detalles
31.
You can stop this operation by clicking cancel.
2009-01-09
Puede parar esta operación pulsando Cancelar.
32.
(invalid Unicode)
2009-01-09
(Unicode incorrecto)
61.
Location
2006-03-05
Lugar
75.
_Move Here
2006-03-05
_Mover aquí
76.
_Copy Here
2006-03-05
_Copiar aquí
77.
_Link Here
2006-03-05
_Enlazar aquí
114.
Video
2006-03-05
Vídeo
118.
Presentation
2006-03-05
Presentación
119.
Spreadsheet
2006-03-05
Hoja de cálculo
151.
S_kip All
2010-03-07
Omitir todo_s
2010-03-07
O_mitir todos
2006-03-05
_Saltar todos
191.
%'d file left to delete
%'d files left to delete
2009-04-05
Queda %'d archivo por borrar
Quedan %'d archivos por borrar
193.
%T left
%T left
2009-04-05
Queda %T
Quedan %T
203.
%'d file left to trash
%'d files left to trash
2009-04-05
Queda %'d archivo por mover a la papelera
Quedan %'d archivos por mover a la papelera
209.
Unable to unmount %V
2009-04-20
No se pudo desmontar %V
212.
Do _not Empty Trash
2008-09-12
_No vaciar la papelera
371.
Search
2006-03-05
Buscar
438.
Network Servers icon visible on the desktop
2006-03-05
Icono «Servidores de red» visible en el escritorio
439.
If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop.
2006-03-05
Si se activa esta opción, se creará en el escritorio un icono enlazado a la ventana de «Servidores de red».
631.
2 GB
2009-01-09
2 GB
632.
4 GB
2009-01-09
4 GB
670.
This will open %d separate window.
This will open %d separate windows.
2006-03-05
Esto abrirá %d ventana por separado.
Esto abrirá %d ventanas por separado.
683.
The file is of an unknown type
2009-01-09
El archivo es de un tipo desconocido
687.
Unable to search for application
2009-01-09
No se pudo buscar ninguna aplicación
694.
Opening %d item.
Opening %d items.
2006-03-05
Abriendo %d elemento.
Abriendo %d elementos.
698.
%'d file operation active
%'d file operations active
2008-07-21
%'d operación activa sobre archivos
%'d operaciones activas sobre archivos
740.
File access:
2011-05-04
Acceso a archivos:
758.
Select Custom Icon
2006-03-05
Seleccione un icono personalizado
761.
File Type
2006-03-05
Tipo de archivo
763.
Music
2006-03-05
Música
764.
Picture
2006-03-05
Imagen
765.
Illustration
2006-03-05
Ilustración
766.
Pdf / Postscript
2006-03-05
PDF / PostScript