Translations by Samir Ribić

Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 125 results
1.
display list of commands
2011-01-29
Prikaži listu komandi
2.
For a list of commands, try `%s help'.
2011-01-29
Za listu komandi, pokušajte `%s help'.
3.
COMMAND [OPTION]... [ARG]...
2011-01-29
KOMANDA [OPCIJA]...[ARGUMENT]...
4.
%s: missing command
2011-01-29
%s: nedostaje komanda
5.
%s: invalid command: %s
2011-01-29
%s: neispravna komanda: %s
6.
%s [OPTION]...
2011-01-29
%s [OPCIJA]...
7.
For more information on a command, try `%s COMMAND --help'.
2011-01-29
Za više informacija o komandi, pokušajte `%s COMMAND --help'.
8.
%s commands:
2011-01-29
%s komande:
9.
Other commands:
2011-01-29
Druge komande:
10.
Commands:
2011-01-29
Komande:
11.
Error while reading from descriptor
2011-01-29
Greška prilikom čitanja iz zapisnika.
12.
Try `%s --help' for more information.
2011-01-29
Pokušajte `%s --help' za više informacija.
13.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2011-01-29
Ovo je besplatan softver; pogledajte izvor programa za uslove kopiranja. NE postoji garancija; čak ni za TRGOVINU ili SPOSOBNOST ZA SPECIFIČNU SVRHU.
14.
Unable to write pid file
2011-01-29
Ne mogu pisati pid datoteku
15.
reduce output to errors only
2011-01-29
Ograničiti izlaz samo na greške
16.
increase output to include informational messages
2011-01-29
Povećati izlaz da uključi informacione poruke.
17.
display this help and exit
2011-01-29
Prikaži ovu pomoć i izađi.
18.
output version information and exit
2011-01-29
ispiši podatke o izdanju i izađi
19.
%s: invalid option: -%c
2011-01-29
%s: neispravna opcija: -%c
20.
%s: invalid option: --%s
2011-01-29
%s: neispravna opcija: --%s
21.
%s: unexpected argument: --%s
2011-01-29
%s: neočekivana nezavisna promjenljiva: --%s
22.
%s: missing argument: %s
2011-01-29
%s: nedostaje nezavisna promjenljiva: %s
23.
%s: illegal argument: %s
2011-01-29
%s: neispravan parametar: %s
24.
Usage
2011-01-29
Upotreba
25.
[OPTION]...
2011-01-29
[OPCIJA]...
26.
Report bugs to <%s>
2011-01-29
Prijavite greške na <%s>
27.
Report bugs at <%s>
2011-01-29
Prijavite greške na <%s>
28.
%s options:
2011-01-29
%s opcije:
29.
Other options:
2011-01-29
Druge opcije:
30.
Options:
2011-01-29
Opcije:
31.
Unable to watch directory
2011-01-29
Ne mogu da pregledam direktorij
32.
Expected token
2011-01-29
Očekivana oznaka.
33.
Unexpected token
2011-01-29
Neočekivana oznaka.
34.
Trailing slash in file
2011-01-29
Prateća kosa crta u datoteci.
35.
Unterminated quoted string
2011-01-29
Nezavršen string pod navodnicima.
36.
Unterminated block
2011-01-29
Nezavršen blok.
37.
Unknown stanza
2011-01-29
Nepoznata stanca.
38.
Directory loop detected
2011-01-29
Otkrivena petlja sadržaja direktorijuma.
39.
Invalid arguments to Introspect method
2011-01-29
Nevažeći parametrti za Introspect metod
40.
Invalid arguments to Get method
2011-01-29
Pogrešan parametar za Get metodu
41.
The %s property is write-only
2011-01-29
Svojstvo %s je samo za pisanje
42.
Invalid arguments to GetAll method
2011-01-29
Nevažeći parametri za GetAll metodu
43.
Invalid arguments to Set method
2011-01-29
Nevažeći parametri za Set metodu
44.
The %s property is read-only
2011-01-29
Svojstvo %s je samo za čitanje
45.
Invalid arguments received in reply
2011-01-29
Nevažeći argumenti primljeni u odgovoru
46.
Ignored unexpected <annotation> tag
2011-01-29
Ignorisana neočekivani <annotation> tag
47.
Ignored unknown <annotation> attribute
2011-01-29
Ignorisana neočekivani <annotation> atribut
48.
Ignored unknown interface annotation
2011-01-29
Ignorisana neočekivana anotacija interfejsa
49.
Ignored unknown method annotation
2011-01-29
Ignorisana neočekivana anotacija metoda
50.
Ignored unknown signal annotation
2011-01-29
Zanemareni nepoznata anotacija signala