Translations by Tom Cocozzello
Tom Cocozzello has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 20 of 20 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Cannot create an endpoint with an invalid URL: %(url)s
|
|
2016-03-08 |
Impossibile creare un endpoint con un URL non valido: %(url)s
|
|
5. |
The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is assumed to be in error.
|
|
2016-03-08 |
'expires_at' non deve essere prima ora. Il server non è riuscito a rispettare larichiesta perché è in formato errato o non corretta. Il client viene considerato in errore.
|
|
65. |
Token version is unrecognizable or unsupported.
|
|
2016-03-08 |
La versione token non è riconoscibile o non supportata.
|
|
68. |
Could not determine Identity Provider ID. The configuration option %(issuer_attribute)s was not found in the request environment.
|
|
2016-03-08 |
Impossibile determinare l'ID del provider di identità. L'opzione di configurazione %(issuer_attribute)s non è stata trovata nell'ambiente di richiesta.
|
|
72. |
User roles not supported: tenant_id required
|
|
2016-03-08 |
Ruoli utente non supportati: richiesto tenant_id
|
|
101. |
Could not map user while setting ephemeral user identity. Either mapping rules must specify user id/name or REMOTE_USER environment variable must be set.
|
|
2016-03-08 |
Impossibile associare l'utente durante l'impostazione dell'identità utente temporanea. Le regole di associazione devono specificare nome/id utente o la variabile di ambiente REMOTE_USER deve essereimpostata.
|
|
118. |
Error while parsing rules %(path)s: %(err)s
|
|
2016-03-08 |
Errore durante l'analisi delle regole %(path)s: %(err)s
|
|
119. |
Error while opening file %(path)s: %(err)s
|
|
2016-03-08 |
Errore durante l'apertura del file %(path)s: %(err)s
|
|
120. |
Error while parsing line: '%(line)s': %(err)s
|
|
2016-03-08 |
Errore durante l'analisi della riga: '%(line)s': %(err)s
|
|
138. |
Neither Project Domain ID nor Project Domain Name was provided.
|
|
2016-03-08 |
Non è stato fornito l'ID dominio progetto né il nome dominio progetto.
|
|
139. |
User auth cannot be built due to missing either user id, or user name with domain id, or user name with domain name.
|
|
2016-03-08 |
L'autorizzazione utente non può essere creata perché manca l'id utente o il nome utente con l'id dominio o il nome utente con il nome dominio.
|
|
141. |
Query string is not UTF-8 encoded
|
|
2016-03-08 |
La stringa di query non è codificata in UTF-8
|
|
162. |
Backend `%(backend)s` is not a valid memcached backend. Valid backends: %(backend_list)s
|
|
2016-03-08 |
Il backend `%(backend)s` non è un backend memcached valido. Backend validi: %(backend_list)s
|
|
182. |
validated expected to find %(param_name)r in function signature for %(func_name)r.
|
|
2016-03-08 |
la convalida prevede di trovare %(param_name)r nella firma funzione per %(func_name)r.
|
|
227. |
Config API entity at /domains/%s/config
|
|
2016-03-08 |
Entità API config in /domains/%s/config
|
|
236. |
The creation of projects acting as domains is not allowed yet.
|
|
2016-03-08 |
La creazione di progetti che agiscono come domini non è ancora consentita.
|
|
249. |
Update of `is_domain` is not allowed.
|
|
2016-03-08 |
Aggiornamento di `is_domain` non consentito.
|
|
251. |
Project field is required and cannot be empty.
|
|
2016-03-08 |
Il campo progetto è obbligatorio e non può essere vuoto.
|
|
272. |
Project ID not found: %(t_id)s
|
|
2016-03-08 |
ID progetto non trovato: %(t_id)s
|
|
283. |
The configured token provider does not support bind authentication.
|
|
2016-03-08 |
Il provider di token configurato non supporta l'autenticazione bind.
|