Translations by Martine Marin
Martine Marin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Expecting to find %(attribute)s in %(target)s - the server could not comply with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is assumed to be in error.
|
|
2016-07-13 |
En attente de recherche de %(attribute)s dans %(target)s - le serveur n'a pas pu se conformer à la demande car elle est incorrectement formée ou incorrecte. Le client est considéré comme étant à l'état d'erreur.
|
|
2. |
Cannot create an endpoint with an invalid URL: %(url)s
|
|
2016-07-13 |
Impossible de créer un nœud final avec une URL non valide : %(url)s
|
|
4. |
Timestamp not in expected format. The server could not comply with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is assumed to be in error.
|
|
2016-07-13 |
L'horodatage n'est pas au format attendu. Le serveur n'a pas pu se conformer à la demande car elle est incorrectement formée ou incorrecte. Le client est considéré comme étant à l'état d'erreur.
|
|
5. |
The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is assumed to be in error.
|
|
2016-07-13 |
La valeur de 'expires_at' ne doit pas être située dans le passé. Le serveur n'a pas pu se conformer à la demande car elle est incorrectement formée ou incorrecte. Le client est considéré comme étant à l'état d'erreur.
|
|
6. |
String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the limit of column %(type)s(CHAR(%(length)d)).
|
|
2016-07-13 |
Longueur de chaîne dépassée. La longueur de la chaîne '%(string)s a dépassé la limite de la colonne %(type)s(CHAR(%(length)d)).
|
|
7. |
Request attribute %(attribute)s must be less than or equal to %(size)i. The server could not comply with the request because the attribute size is invalid (too large). The client is assumed to be in error.
|
|
2016-07-13 |
La valeur de l'attribut de demande %(attribute)s doit être inférieure ou égale à %(size)i. Le serveur n'a pas pu se conformer à la demande car la taille de l'attribut n'est pas valide. Le client est considéré comme étant à l'état d'erreur.
|
|
9. |
The password length must be less than or equal to %(size)i. The server could not comply with the request because the password is invalid.
|
|
2016-07-13 |
La longueur du mot de passe doit être inférieure ou égale à %(size)i. Le serveur n'a pas pu se conformer à la demande car le mot de passe n'est pas valide.
|
|
10. |
Unable to delete region %(region_id)s because it or its child regions have associated endpoints.
|
|
2016-07-13 |
Impossible de supprimer la région %(region_id)s car la région ou ses régions enfants comportent des nœuds finaux associés.
|
|
11. |
The certificates you requested are not available. It is likely that this server does not use PKI tokens otherwise this is the result of misconfiguration.
|
|
2016-07-13 |
Les certificats que vous avez demandés ne sont pas disponibles. Il est probable que ce serveur n'utilise pas des jetons PKI ; sinon, ceci est le résultat d'un problème de configuration.
|
|
14. |
The request you have made requires authentication.
|
|
2016-07-13 |
La demande que vous avez présentée requiert une authentification.
|
|
15. |
Authentication plugin error.
|
|
2016-07-13 |
Erreur du plug-in d'authentification.
|
|
2016-04-08 |
Erreur d'authentification du plug-in.
|
|
18. |
Additional authentications steps required.
|
|
2016-07-13 |
Des étapes d'authentifications supplémentaires sont nécessaires .
|
|
19. |
You are not authorized to perform the requested action.
|
|
2016-07-13 |
Vous n'êtes pas autorisé à effectuer l'action demandée.
|
|
20. |
You are not authorized to perform the requested action: %(action)s
|
|
2016-07-13 |
Vous n'êtes pas autorisé à effectuer l'action demandée : %(action)s
|
|
22. |
Group membership across backend boundaries is not allowed, group in question is %(group_id)s, user is %(user_id)s
|
|
2016-07-13 |
L'appartenance de groupe entre frontières de back-end n'est pas autorisée, le groupe en question est %(group_id)s, l'utilisateur est %(user_id)s
|
|
23. |
Invalid mix of entities for policy association - only Endpoint, Service or Region+Service allowed. Request was - Endpoint: %(endpoint_id)s, Service: %(service_id)s, Region: %(region_id)s
|
|
2016-07-13 |
Combinaison d'entités non valide pour l'association de stratégie. Seules les entités Nœud final, Service ou Région+Service sont autorisées. La demande était Point final : %(endpoint_id)s, Service : %(service_id)s, Région : %(region_id)s
|
|
25. |
Could not find: %(target)s
|
|
2016-07-13 |
Impossible de trouver : %(target)s
|
|
26. |
Could not find endpoint: %(endpoint_id)s
|
|
2016-07-13 |
Impossible de trouver le nœud final : %(endpoint_id)s
|
|
28. |
Could not find policy: %(policy_id)s
|
|
2016-07-13 |
Impossible de trouver la stratégie : %(policy_id)s
|
|
29. |
Could not find policy association
|
|
2016-07-13 |
Association de stratégie introuvable
|
|
30. |
Could not find role: %(role_id)s
|
|
2016-07-13 |
Impossible de trouver le rôle : %(role_id)s
|
|
31. |
Could not find role assignment with role: %(role_id)s, user or group: %(actor_id)s, project or domain: %(target_id)s
|
|
2016-07-13 |
Impossible de trouver l'affectation de rôle avec le rôle : %(role_id)s, utilisateur ou groupe : %(actor_id)s, projet ou domaine : %(target_id)s
|
|
32. |
Could not find region: %(region_id)s
|
|
2016-07-13 |
Impossible de trouver la région : %(region_id)s
|
|
33. |
Could not find service: %(service_id)s
|
|
2016-07-13 |
Impossible de trouver le service : %(service_id)s
|
|
34. |
Could not find domain: %(domain_id)s
|
|
2016-07-13 |
Impossible de trouver le domaine : %(domain_id)s
|
|
35. |
Could not find project: %(project_id)s
|
|
2016-07-13 |
Impossible de trouver le projet : %(project_id)s
|
|
37. |
Could not find token: %(token_id)s
|
|
2016-07-13 |
Impossible de trouver le jeton : %(token_id)s
|
|
38. |
Could not find user: %(user_id)s
|
|
2016-07-13 |
Impossible de trouver l'utilisateur : %(user_id)s
|
|
39. |
Could not find group: %(group_id)s
|
|
2016-07-13 |
Impossible de trouver le groupe : %(group_id)s
|
|
40. |
Could not find mapping: %(mapping_id)s
|
|
2016-07-13 |
Impossible de trouver le mappage : %(mapping_id)s
|
|
41. |
Could not find trust: %(trust_id)s
|
|
2016-07-13 |
Impossible de trouver la confiance : %(trust_id)s
|
|
43. |
Could not find credential: %(credential_id)s
|
|
2016-07-13 |
Impossible de trouver les données d'identification : %(credential_id)s
|
|
44. |
Could not find version: %(version)s
|
|
2016-07-13 |
Impossible de trouver la version : %(version)s
|
|
45. |
Could not find Endpoint Group: %(endpoint_group_id)s
|
|
2016-07-13 |
Impossible de trouver le groupe de nœuds finaux : %(endpoint_group_id)s
|
|
46. |
Could not find Identity Provider: %(idp_id)s
|
|
2016-07-13 |
Impossible de trouver le fournisseur d'identité : %(idp_id)s
|
|
47. |
Could not find Service Provider: %(sp_id)s
|
|
2016-07-13 |
Impossible de trouver le fournisseur de services : %(sp_id)s
|
|
48. |
Could not find federated protocol %(protocol_id)s for Identity Provider: %(idp_id)s
|
|
2016-07-13 |
Impossible de trouver le protocole fédéré %(protocol_id)s pour le fournisseur d'identité : %(idp_id)s
|
|
51. |
An unexpected error prevented the server from fulfilling your request.
|
|
2016-07-13 |
Une erreur inattendue a empêché le serveur de traiter votre demande.
|
|
52. |
An unexpected error prevented the server from fulfilling your request: %(exception)s
|
|
2016-07-13 |
Une erreur inattendue a empêché le serveur de traiter votre demande : %(exception)s
|
|
54. |
Expected signing certificates are not available on the server. Please check Keystone configuration.
|
|
2016-07-13 |
Les certificats signataires attendus ne sont pas disponibles sur le serveur. Vérifiez la configuration de Keystone.
|
|
55. |
Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details.
|
|
2016-07-13 |
URL de nœud final incorrectement formée (%(endpoint)s), consultez le journal des ERREURS pour plus de détails.
|
|
56. |
Group %(group_id)s returned by mapping %(mapping_id)s was not found in the backend.
|
|
2016-07-13 |
Le groupe %(group_id)s renvoyé par le mappage %(mapping_id)s introuvable dans le back-end.
|
|
2016-04-08 |
Groupe %(group_id)s renvoyé par le mappage %(mapping_id)s introuvable dans le back-end.
|
|
57. |
Error while reading metadata file, %(reason)s
|
|
2016-07-13 |
Erreur lors de la lecture du fichier de métadonnées du fichier, %(reason)s
|
|
2016-04-08 |
Erreur lors de la lecture des métadonnées du fichier, %(reason)s
|
|
59. |
The action you have requested has not been implemented.
|
|
2016-07-13 |
L'action que vous avez demandée n'est pas implémentée.
|
|
63. |
The Keystone domain-specific configuration has specified more than one SQL driver (only one is permitted): %(source)s.
|
|
2016-07-13 |
La configuration spécifique au domaine Keystone a spécifié plusieurs pilotes SQL (un seul est autorisé) : %(source)s.
|
|
69. |
%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s
|
|
2016-07-13 |
%(event)s n'est pas un événement de notification valide, ce doit être l'un des suivants : %(actions)s
|
|
70. |
Method not callable: %s
|
|
2016-07-13 |
Impossible d'appeler la méthode : %s
|