Translations by Augusto de Paula Pereira
Augusto de Paula Pereira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 30 of 30 results | First • Previous • Next • Last |
32. |
Warning: path too long: %s/%s
|
|
2012-09-27 |
Aviso: caminho muito extenso: %s/%s
|
|
43. |
Error: Not enough arguments.
|
|
2012-09-27 |
Erro: Argumentos insuficientes.
|
|
44. |
Error: Unrecognized action: %s
|
|
2012-09-27 |
Erro: Ação não reconhecida: %s
|
|
59. |
strange... ct changed from %d to %d
|
|
2012-09-27 |
Estranho... ct mudou de %d para %d
|
|
60. |
It seems this kernel is older than 1.1.92
No Unicode mapping table loaded.
|
|
2012-09-27 |
Parece que este kernel é anterior à versão 1.1.92
Nenhuma tabela de mapeamento Unicode carregada.
|
|
71. |
expected filename between quotes
|
|
2012-09-27 |
esperado nome do arquivo entre aspas
|
|
72. |
unicode keysym out of range: %s
|
|
2012-09-27 |
unicode keysym fora do limite: %s
|
|
73. |
string too long
|
|
2012-09-27 |
string muito extensa
|
|
115. |
%s: Options --unicode and --ascii are mutually exclusive
|
|
2012-09-27 |
%s: Opções --unicode e --ascii são mutuamente exclusivas
|
|
119. |
Searching in %s
|
|
2012-09-27 |
Procurando em %s
|
|
147. |
Couldn't find owner of current tty!
|
|
2012-09-27 |
Impossível encontrar o dono do tty atual!
|
|
148. |
%s: Illegal vt number
|
|
2012-09-27 |
%s: Número vt inválido
|
|
149. |
Only root can use the -u flag.
|
|
2012-09-27 |
Apenas root pode usar a opção -u.
|
|
151. |
Cannot find a free vt
|
|
2012-09-27 |
Impossível encontrar um vt livre
|
|
152. |
Cannot check whether vt %d is free; use `%s -f' to force.
|
|
2012-09-27 |
Impossível verificar se vt %d está livre; use `%s -f' para forçar.
|
|
153. |
vt %d is in use; command aborted; use `%s -f' to force.
|
|
2012-09-27 |
vt %d está em uso; comando abortado; use `%s -f' para forçar.
|
|
154. |
Unable to find command.
|
|
2012-09-27 |
Impossível encontrar comando.
|
|
155. |
Unable to set new session
|
|
2012-09-27 |
Impossível configurar nova sessão
|
|
156. |
Unable to open %s
|
|
2012-09-27 |
Impossível abrir %s
|
|
157. |
Using VT %s
|
|
2012-09-27 |
Usando VT %s
|
|
158. |
Cannot open %s read/write
|
|
2012-09-27 |
Impossível abrir %s leitura/escrita
|
|
159. |
Couldn't activate vt %d
|
|
2012-09-27 |
Não foi possível ativar vt %d
|
|
160. |
Activation interrupted?
|
|
2012-09-27 |
Ativação interrompida?
|
|
161. |
Couldn't deallocate console %d
|
|
2012-09-27 |
Impossível desalocar console %d
|
|
267. |
Usage: %s vga|FILE|-
If you use the FILE parameter, FILE should be exactly 3 lines of
comma-separated decimal values for RED, GREEN, and BLUE.
To seed a valid FILE:
cat /sys/module/vt/parameters/default_{red,grn,blu} > FILE
and then edit the values in FILE.
|
|
2012-09-27 |
Uso: %s vga|ARQUIVO|-
Se você usar o parâmetro ARQUIVO, ele deve ser exatamente 3 valores decimais em linha separados por vírgula para VERMELHO, VERDE e AZUL.
Para semear um arquivo válido:
cat /sys/module/vt/parameters/default_{vermelho,verde,azul} > ARQUIVO
e então modifique os valores no ARQUIVO.
|
|
268. |
Error: %s: Invalid value in field %u in line %u.
|
|
2012-09-27 |
Erro: %s: Valor inválido no campo %u na linha %u.
|
|
269. |
Error: %s: Insufficient number of fields in line %u.
|
|
2012-09-27 |
Erro: %s: Número de campos insuficientes na linha %u.
|
|
270. |
Error: %s: Line %u has ended unexpectedly.
|
|
2012-09-27 |
Erro: %s: Linha %u terminou inesperadamente.
|
|
271. |
Error: %s: Line %u is too long.
|
|
2012-09-27 |
Erro: %s: Linha %u é muito extensa.
|
|
291. |
usage: totextmode
|
|
2012-09-27 |
uso: paramodotexto
|