Translations by André Gondim
André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
67. |
unknown keysym '%s'
|
|
2009-06-27 |
keysym '%s' desconhecido
|
|
75. |
addmap called with bad index %d
|
|
2009-09-20 |
adicionar mapeamento chamado com um índice ruím %d
|
|
77. |
killkey called with bad index %d
|
|
2009-09-20 |
killkey chamado com um índice ruím %d
|
|
78. |
killkey called with bad table %d
|
|
2009-09-20 |
killkey chamado com uma tabela ruím %d
|
|
80. |
addkey called with bad index %d
|
|
2009-09-20 |
addkey chamado com um índice ruím %d
|
|
81. |
addkey called with bad table %d
|
|
2009-09-20 |
addkey chamado com uma tabela ruím %d
|
|
82. |
%s: addfunc called with bad func %d
|
|
2009-09-20 |
%s: addfunc chamado com a função errada %d
|
|
83. |
%s: addfunc: func_buf overflow
|
|
2009-09-20 |
%s: addfunc: estouro do func_buf
|
|
84. |
compose table overflow
|
|
2009-09-20 |
estouro da tabela composta
|
|
86. |
Keymap %d: Permission denied
|
|
2009-09-20 |
Mapa de teclado %d: Permissão negada
|
|
87. |
keycode %d, table %d = %d%s
|
|
2009-09-20 |
keycode %d, tabela %d = %d%s
|
|
88. |
FAILED
|
|
2009-09-20 |
FALHOU
|
|
89. |
failed to bind key %d to value %d
|
|
2009-09-20 |
falha ao ligar tecla %d ao valor %d
|
|
90. |
deallocate keymap %d
|
|
2009-09-20 |
desalocar mapa de teclado %d
|
|
91. |
%s: could not deallocate keymap %d
|
|
2009-09-20 |
%s: não foi possível desalocar o mapa de teclado %d
|
|
92. |
%s: cannot deallocate or clear keymap
|
|
2009-09-20 |
%s: não é possível desalocar ou limpar o mapa de teclado
|
|
94. |
failed to bind string '%s' to function %s
|
|
2009-09-20 |
falha ao ligar texto '%s' a função %s
|
|
95. |
failed to clear string %s
|
|
2009-09-20 |
falha ao limpar a string %s
|
|
96. |
too many compose definitions
|
|
2009-09-20 |
excesso de definições compostas
|
|
97. |
impossible error in do_constant
|
|
2009-09-20 |
impossível erro em do_constant
|
|
98. |
Changed %d %s and %d %s.
|
|
2009-09-20 |
Alterado %d %s e %d %s.
|
|
99. |
key
|
|
2009-09-20 |
tecla
|
|
100. |
keys
|
|
2009-09-20 |
teclas
|
|
101. |
string
|
|
2009-09-20 |
string
|
|
102. |
strings
|
|
2009-09-20 |
strings
|
|
104. |
definition
|
|
2009-09-20 |
definição
|
|
105. |
definitions
|
|
2009-09-20 |
definições
|
|
106. |
(No change in compose definitions.)
|
|
2009-09-20 |
(Nenhuma alteração nas definições compostas.)
|
|
107. |
loadkeys: don't know how to compose for %s
|
|
2009-09-20 |
loadkeys: não sei como compor para %s
|
|
112. |
Loading %s
|
|
2009-09-20 |
Carregando %s
|
|
113. |
syntax error in map file
|
|
2009-09-20 |
erro de sintaxe no arquivo de mapeamento
|
|
114. |
key bindings not changed
|
|
2009-09-20 |
atalhos de teclado não modificados
|
|
120. |
Cannot find %s
|
|
2009-09-20 |
Não foi possível achar %s
|
|
121. |
cannot open file %s
|
|
2009-09-20 |
Não foi possível abrir arquivo %s
|
|
203. |
Error writing screendump
|
|
2009-06-27 |
Erro ao gravar descarga de tela
|
|
210. |
%s: wiped it
|
|
2009-07-01 |
%s: removido
|
|
240. |
on
|
|
2009-06-27 |
ligado
|
|
241. |
off
|
|
2009-06-27 |
desligado
|
|
242. |
Error reading current led setting. Maybe stdin is not a VT?
|
|
2009-06-27 |
Erro na leitura da configuração atual dos leds. Talvez a entrada não seja um VT?
|
|
251. |
Current leds:
|
|
2009-06-27 |
Leds atuais:
|
|
257. |
Old leds:
|
|
2009-06-27 |
Leds antigos:
|
|
258. |
New leds:
|
|
2009-06-27 |
Novos leds:
|
|
263. |
Error reading current setting. Maybe stdin is not a VT?
|
|
2009-06-27 |
Erro lendo definição atual. Talvez stdin não é um VT?
|
|
278. |
Font width : %d
|
|
2009-09-20 |
Largura da fonte : %d
|
|
279. |
Font height : %d
|
|
2009-09-20 |
Tamanho da fonte : %d
|
|
281. |
?UNKNOWN?
|
|
2009-06-27 |
?DESCONHECIDO?
|
|
282. |
kb mode was %s
|
|
2009-06-27 |
Modo kb era %s
|
|
284. |
caught signal %d, cleaning up...
|
|
2009-06-27 |
Capturou sinal %d, fazendo a limpeza...
|
|
288. |
release
|
|
2009-06-27 |
versão
|
|
289. |
press
|
|
2009-06-27 |
pressione
|