Translations by Adolfo Jayme Barrientos
Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Can't open inputfile
|
|
2022-08-23 |
Non foi posíbel abrir o ficheiro de entrada
|
|
6. |
FORBIDDEN!
|
|
2022-08-23 |
PROHIBIDO!
|
|
7. |
Spelling mistake?
|
|
2022-08-23 |
Erro de revisión?
|
|
9. |
[SPACE] R)epl A)ccept I)nsert U)ncap S)tem Q)uit e(X)it or ? for help
|
|
2022-08-23 |
[ESPAZO] S)ubs A)ceptar I)nserir M)inus R)aíz O)mitir (S)aír ou ? para axuda
|
|
10. |
Whenever a word is found that is not in the dictionary
it is printed on the first line of the screen. If the dictionary
contains any similar words, they are listed with a number
next to each one. You have the option of replacing the word
completely, or choosing one of the suggested words.
|
|
2022-08-23 |
Cando se atopa unha palabra que non está no dicionario
imprímese na primeira liña da pantalla. Se o dicionario
contén algunha palabra semellante, lístase cun número
próximo a cada unha delas. Desde aí, vostede ten a opción
de substituír a palabra completamente ou escoller unha das suxeridas.
|
|
12. |
R Replace the misspelled word completely.
|
|
2022-08-23 |
S Substituír a palabra marcada completamente.
|
|
13. |
Space Accept the word this time only.
|
|
2022-08-23 |
Espazo Aceptar a palabra soamente por esta vez.
|
|
14. |
A Accept the word for the rest of this session.
|
|
2022-08-23 |
A Aceptar a palabra para o resto desta sesión.
|
|
15. |
I Accept the word, and put it in your private dictionary.
|
|
2022-08-23 |
I Aceptar a palabra e poñela no seu dicionario privado.
|
|
16. |
U Accept and add lowercase version to private dictionary.
|
|
2022-08-23 |
U Aceptar e engadir unha versión en minúsculas no dicionario privado.
|
|
17. |
S Ask a stem and a model word and store them in the private dictionary.
The stem will be accepted also with the affixes of the model word.
|
|
2022-08-23 |
S Pedir unha raíz e unha palabra modelo e gardala no dicionario privado.
A raíz aceptará tamén os afixos da palabra modelo.
|
|
18. |
0-n Replace with one of the suggested words.
|
|
2022-08-23 |
0-n Substituír cunha das palabras suxeridas.
|
|
19. |
X Write the rest of this file, ignoring misspellings, and start next file.
|
|
2022-08-23 |
X Escribir o resto deste ficheiro, ignorando as marcadas e comezar o seguinte ficheiro.
|
|
20. |
Q Quit immediately. Asks for confirmation. Leaves file unchanged.
|
|
2022-08-23 |
Q Saír inmediatamente. Pedir confirmación. Deixar o ficheiro sen realizar cambios.
|
|
21. |
^Z Suspend program. Restart with fg command.
|
|
2022-08-23 |
^Z Suspender o programa. Reiniciar coa orde fg.
|
|
25. |
Replace with:
|
|
2022-08-23 |
Substituír con:
|
|
28. |
Cannot update personal dictionary.
|
|
2022-08-23 |
Non se pode actualizar o dicionario persoal.
|
|
36. |
Are you sure you want to throw away your changes?
|
|
2022-08-23 |
Confirma que quere desbotar os seus cambios?
|
|
38. |
Can't create tempfile
|
|
2022-08-23 |
Non foi posíbel crear o ficheiro temporal
|
|
39. |
Can't open outputfile
|
|
2022-08-23 |
Non foi posíbel abrir o ficheiro de saída
|
|
40. |
Usage: hunspell [OPTION]... [FILE]...
|
|
2022-08-23 |
Utilización: hunspell [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...
|
|
41. |
Check spelling of each FILE. Without FILE, check standard input.
|
|
2022-08-23 |
Revisar a corrección de cada FICHEIRO. De non haber FICHEIRO, revisar a entrada estándar.
|
|
42. |
-1 check only first field in lines (delimiter = tabulator)
|
|
2022-08-23 |
-1 revisar soamente o primeiro campo en liñas (delimitador = tabulador)
|
|
43. |
-a Ispell's pipe interface
|
|
2022-08-23 |
-a Interface da tubaría de Ispell
|
|
45. |
--check-apostrophe check Unicode typographic apostrophe
|
|
2022-08-23 |
--check-apostrophe comproba o apóstrofo tipográfico Unicode
|
|
46. |
-d d[,d2,...] use d (d2 etc.) dictionaries
|
|
2022-08-23 |
-d d[,d2,...] utilice os dicionarios d (d2 etc.)
|
|
47. |
-D show available dictionaries
|
|
2022-08-23 |
-D amosar os dicionario dispoñíbeis
|
|
48. |
-G print only correct words or lines
|
|
2022-08-23 |
-G imprimir soamente as palabras correctas ou liñas
|
|
49. |
-h, --help display this help and exit
|
|
2022-08-23 |
-h, --help presentar esta axuda e saír
|
|
50. |
-H HTML input file format
|
|
2022-08-23 |
-H Formato HTML de ficheiro de entrada
|
|
51. |
-i enc input encoding
|
|
2022-08-23 |
-i enc codificación de entrada
|
|
52. |
-l print misspelled words
|
|
2022-08-23 |
-l imprimir as palabras marcadas
|
|
53. |
-L print lines with misspelled words
|
|
2022-08-23 |
-L imprimir as liñas con palabras marcadas
|
|
54. |
-m analyze the words of the input text
|
|
2022-08-23 |
-m analizar as palabras do texto de entrada
|
|
55. |
-n nroff/troff input file format
|
|
2022-08-23 |
-n nroff/troff formato do ficheiro de entrada
|
|
56. |
-O OpenDocument (ODF or Flat ODF) input file format
|
|
2022-08-23 |
-O Formato do ficheiro de entrada OpenDocument (ODF ou Flat ODF)
|
|
57. |
-p dict set dict custom dictionary
|
|
2022-08-23 |
-p dict definir o dicionario personalizado
|
|
58. |
-r warn of the potential mistakes (rare words)
|
|
2022-08-23 |
-r aviso de potenciais erros (palabras raras)
|
|
59. |
-P password set password for encrypted dictionaries
|
|
2022-08-23 |
-P contrasinal definir o contrasinal para dicionarios cifrados
|
|
60. |
-s stem the words of the input text
|
|
2022-08-23 |
-s raíz das palabras do texto de entrada
|
|
61. |
-t TeX/LaTeX input file format
|
|
2022-08-23 |
-t Formato do ficheiro de texto TeX/LaTeX
|
|
62. |
-v, --version print version number
|
|
2022-08-23 |
-v, --version imprimir o número da versión
|
|
63. |
-vv print Ispell compatible version number
|
|
2022-08-23 |
-vv imprimir o número da versión compatíbel de Ispell
|
|
64. |
-w print misspelled words (= lines) from one word/line input.
|
|
2022-08-23 |
-w imprimir as palabras marcadas (= liñas) a partir dunha palabra/liña de entrada.
|
|
65. |
-X XML input file format
|
|
2022-08-23 |
-X Formato do ficheiro de entrada XML
|
|
66. |
Example: hunspell -d en_US file.txt # interactive spelling
hunspell -i utf-8 file.txt # check UTF-8 encoded file
hunspell -l *.odt # print misspelled words of ODF files
# Quick fix of ODF documents by personal dictionary creation
# 1 Make a reduced list from misspelled and unknown words:
hunspell -l *.odt | sort | uniq >words
# 2 Delete misspelled words of the file by a text editor.
# 3 Use this personal dictionary to fix the deleted words:
hunspell -p words *.odt
|
|
2022-08-23 |
Exemplo: hunspell -d en_US file.txt # revisión interactiva
hunspell -i utf-8 file.txt # comprobar o ficheiro codificado en UTF-8
hunspell -l *.odt # imprimir as palabras marcadas dos ficheiros ODF
# Arranxar rapidamente documentos ODF mediante a creación dun dicionario persoal
# 1 Facer unha lista reducida a partir das palabras marcadas e descoñecidas:
hunspell -l *.odt | sort | uniq >words
# 2 Eliminar as palabras marcadas do ficheiro mediante un editor de texto.
# 3 Utilice este dicionario persoal para arranxar as palabras eliminadas:
hunspell -p words *.odt
|
|
68. |
Copyright (C) 2002-2014 László Németh. License: MPL/GPL/LGPL.
Based on OpenOffice.org's Myspell library.
Myspell's copyright (C) Kevin Hendricks, 2001-2002, License: BSD.
|
|
2022-08-23 |
Copyright (C) 2002-2014 László Németh. Liceza: MPL/GPL/LGPL.
Baseado na biblioteca Myspell de OpenOffice.org.
O copyright de Myspell pertence a Kevin Hendricks, 2001-2002, Licenza: BSD.
|
|
69. |
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
to the extent permitted by law.
|
|
2022-08-23 |
Isto é software libre; vexa a orixe para comprender os dereitos de copia. NON hai garantía; tanto no caso de utilización MERCANTIL coma no de ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ata o límite do permitido pola lexislación.
|
|
70. |
Can't open %s.
|
|
2022-08-23 |
Non foi posíbel abrir %s.
|
|
74. |
error - %s exceeds dictionary limit.
|
|
2022-08-23 |
erro - %s excédese o límite do dicionario.
|