|
19.
|
|
|
Error resolving "%s " service "%s " on domain "%s "
|
|
|
Translators:
* - the first %s refers to the service type
* - the second %s refers to the service name
* - the third %s refers to the domain
|
|
|
|
Błąd podczas wyznaczania usługi typu „%s ” o nazwie „%s ” w domenie „%s ”
|
|
Translated by
Seweryn Opyd
|
|
Reviewed by
Seweryn Opyd
|
In upstream: |
|
Błąd podczas wyznaczania usługi typu „%s ” o[nbsp] nazwie „%s ” w[nbsp] domenie „%s ”
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../common/gvfsdnssdresolver.c:1088
|
|
20.
|
|
|
Error resolving "%s " service "%s " on domain "%s ". One or more TXT records are missing. Keys required: "%s ".
|
|
|
Translators:
* - the first %s refers to the service type
* - the second %s refers to the service name
* - the third %s refers to the domain
* - the fourth %s refers to the required TXT keys
|
|
|
|
Błąd podczas wyznaczania usługi typu „%s ” o nazwie „%s ” w domenie „%s ”. Brakuje co najmniej jednego rekordu TXT. Wymagane klucze: „%s ”.
|
|
Translated by
Seweryn Opyd
|
|
Reviewed by
Seweryn Opyd
|
In upstream: |
|
Błąd podczas wyznaczania usługi typu „%s ” o[nbsp] nazwie „%s ” w[nbsp] domenie „%s ”. Brakuje co najmniej jednego rekordu TXT. Wymagane klucze: „%s ”.
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../common/gvfsdnssdresolver.c:1114
|
|
21.
|
|
|
Timed out resolving "%s " service "%s " on domain "%s "
|
|
|
Translators:
* - the first %s refers to the service type
* - the second %s refers to the service name
* - the third %s refers to the domain
|
|
|
|
Upłynął limit czasu wyznaczania usługi typu „%s ” o nazwie „%s ” w domenie „%s ”
|
|
Translated by
Seweryn Opyd
|
|
Reviewed by
Seweryn Opyd
|
In upstream: |
|
Upłynął limit czasu wyznaczania usługi typu „%s ” o[nbsp] nazwie „%s ” w[nbsp] domenie „%s ”
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../common/gvfsdnssdresolver.c:1131
|
|
44.
|
|
|
Unable to connect to the server “%s ”. The server doesn't support AFP version 3.0 or later.
|
|
|
|
Nie można połączyć się z serwerem „%s ”. Serwer nie obsługuje wersji 3.0 lub późniejszej protokołu AFP.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../daemon/gvfsafpserver.c:804
|
|
55.
|
|
|
Got error "%s " from server
|
|
|
|
Otrzymano kod błędu „%s ” z serwera
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../daemon/gvfsafputils.c:124
|
|
71.
|
|
|
Volume is flat and doesn't support directories
|
|
|
Translators: flat means volume doesn't support directories
(all files are in the volume root)
|
|
|
|
Wolumin jest płaski i nie obsługuje katalogów
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../daemon/gvfsafpvolume.c:1037
|
|
76.
|
|
|
Can't move directory into one of its descendants
|
|
|
|
Nie można przenieść katalogu do jednego z jego katalogów potomnych
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../daemon/gvfsafpvolume.c:1416
|
|
83.
|
|
|
Source file and/or destination directory doesn't exist
|
|
|
|
Plik źródłowy i/lub katalog docelowy nie istnieje
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../daemon/gvfsafpvolume.c:1589
|
|
151.
|
|
|
Cannot connect to the system bus
|
|
|
|
Nie można połączyć się z magistralą systemową
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../daemon/gvfsbackendcdda.c:378 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1529
|
|
161.
|
|
|
Error from 'paranoia' on drive %s
|
|
|
Translators: paranoia is the name of the cd audio reading library
|
|
|
|
Błąd od biblioteki „paranoia” w napędzie %s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
../daemon/gvfsbackendcdda.c:832
|