Translations by Baldur
Baldur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
Invalid filename %s
|
|
2009-11-10 |
Skráarnafnið %s er ekki gilt
|
|
7. |
Error setting file metadata: %s
|
|
2009-11-10 |
Það tókst ekki að stilla lýsigögn skráarinnar: %s
|
|
9. |
values must be string or list of strings
|
|
2009-11-10 |
gildin verða að vera textastrengur að listi af textastrengjum
|
|
11. |
Operation was cancelled
|
|
2009-11-10 |
Það var hætt við aðgerðina
|
|
16. |
Error while getting mount info: %s
|
|
2009-11-10 |
Það tókst ekki að sækja upplýsingar: %s
|
|
26. |
Error: %s
|
|
2009-11-10 |
Villa: %s
|
|
29. |
No mount type specified
|
|
2009-11-10 |
Tegund tengingar var ekki gefin upp
|
|
30. |
mountpoint for %s already running
|
|
2009-11-10 |
tengipunkturinn fyrir %s er þegar í gangi
|
|
31. |
error starting mount daemon
|
|
2009-11-10 |
það tókst ekki að ræsa tengipúkann
|
|
59. |
Permission denied
|
|
2009-11-10 |
Aðgangi hafnað
|
|
60. |
File doesn't exist
|
|
2009-11-10 |
Þessi skrá er ekki til
|
|
61. |
File is directory
|
|
2009-11-10 |
Skráin er mappa
|
|
64. |
Directory not empty
|
|
2009-11-10 |
Mappan er ekki tóm
|
|
92. |
File does not exist
|
|
2009-11-10 |
Skráin er ekki til
|
|
107. |
Cancel
|
|
2009-11-10 |
Hætta við
|
|
108. |
Invalid mount spec
|
|
2009-11-10 |
Ógild tengilýsing
|
|
116. |
Can't open directory
|
|
2009-11-10 |
Get ekki opnað möppu
|
|
119. |
Operation unsupported
|
|
2009-11-10 |
Þessi aðgerð er óstudd
|
|
121. |
The file is not a mountable
|
|
2009-11-10 |
Þessi skrá er ekki tengjanleg
|
|
122. |
%s on %s
|
|
2009-11-10 |
%s á %s
|
|
124. |
No hostname specified
|
|
2009-11-10 |
Vélarheiti vantar
|
|
126. |
Can't copy directory over directory
|
|
2009-11-10 |
Get ekki afritað möppu yfir möppu
|
|
127. |
Can't recursively copy directory
|
|
2009-11-10 |
Get ekki afritað möppur endurkvæmt
|
|
128. |
Can't move directory over directory
|
|
2009-11-10 |
Gat ekki fært möppu yfir möppu
|
|
135. |
/ on %s
|
|
2009-11-10 |
/ á %s
|
|
136. |
The file is not a directory
|
|
2009-11-10 |
Þessi skrá er ekki mappa
|
|
137. |
Burn
|
|
2009-11-10 |
Brenna
|
|
138. |
Unable to create temporary directory
|
|
2009-11-10 |
Það tókst ekki að búa til tímabundna möppu
|
|
139. |
No such file or directory
|
|
2009-11-10 |
Engin svona skrá eða mappa fannst
|
|
140. |
Can't copy file over directory
|
|
2009-11-10 |
Get ekki afritað skrá yfir möppu
|
|
141. |
CD/DVD Creator
|
|
2009-11-10 |
Diskabrennsla
|
|
142. |
File exists
|
|
2009-11-10 |
Skráin er þegar til
|
|
143. |
Operation not supported by backend
|
|
2009-11-10 |
Bakendinn styður ekki þessa aðgerð
|
|
144. |
No such file or directory in target path
|
|
2009-11-10 |
Engin svona skrá eða mappa fannst á þessari slóð
|
|
145. |
Target file exists
|
|
2009-11-10 |
Þessi skrá er til
|
|
146. |
Not supported
|
|
2009-11-10 |
Ekki stutt
|
|
148. |
Unmount Anyway
|
|
2009-11-10 |
Aftengja samt
|
|
149. |
Volume is busy
One or more applications are keeping the volume busy.
|
|
2009-11-10 |
Þessi gagnamiðill er upptekinn
Eitt eða fleiri forrit eru að nota þennan gagnamiðil.
|
|
150. |
Cannot create gudev client
|
|
2009-11-10 |
Get ekki búið til gudev biðil
|
|
151. |
Cannot connect to the system bus
|
|
2009-11-10 |
Get ekki tengst kerfisbrautinni
|
|
152. |
Cannot create libhal context
|
|
2009-11-10 |
Get ekki búið til libhal samhengi
|
|
153. |
Cannot initialize libhal
|
|
2009-11-10 |
Get ekki opnað libhal
|
|
154. |
No drive specified
|
|
2009-11-10 |
Ekkert drif var tekið fram
|
|
155. |
Cannot find drive %s
|
|
2009-11-10 |
Fann ekki drifið %s
|
|
156. |
Drive %s does not contain audio files
|
|
2009-11-10 |
Drifið %s inniheldur ekki hljóðskrár
|
|
157. |
cdda mount on %s
|
|
2009-11-10 |
cdda tengt á %s
|
|
158. |
Audio Disc
|
|
2009-11-10 |
Hjóðdiskur
|
|
159. |
File system is busy: %d open file
File system is busy: %d open files
|
|
2009-11-10 |
Skráakerfið er upptekið: %d opin skrá
Skráakerfið er upptekið: %d opnar skrár
|
|
160. |
No such file %s on drive %s
|
|
2009-11-10 |
Skráin %s er ekki til á drifinu %s
|
|
161. |
Error from 'paranoia' on drive %s
|
|
2009-11-10 |
Safnið ‚paranoia‘ gaf frá sér villu á drifinu %s
|