Translations by Jamerson Albuquerque Tiossi

Jamerson Albuquerque Tiossi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

148 of 48 results
62.
device count exceeds limit
2010-12-05
Contagem do dispositivo excedem o limite.
136.
Translates the string with the current settings.
2010-12-05
Traduza a expressão com a atual configuração.
323.
Accept DOS-style CR/NL line endings.
2010-12-04
Aceitar finalizações de linhas estilo DOS CR/NL
389.
Specify hash to use.
2010-12-04
Especifique sequência hash para uso.
392.
Base directory for hash list.
2010-12-04
Diretório padrão para lista hash
393.
Don't stop after first error.
2010-12-04
Não pare após primeiro erro.
394.
Uncompress file before checksumming.
2010-12-04
Descompacte o arquivo antes do checksumming.
399.
Compute or check hash checksum.
2010-12-04
Computador ou arquivo hash checado.
400.
[-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]
2010-12-04
[-c ARQUIVO [-p PREFIXO]] [ARQUIVO1 [ARQUIVO2 ...]]
455.
Show APM information.
2010-12-04
Mostre informação APM.
482.
VARNAME
2010-12-04
VARNAME
487.
PORT VALUE [MASK]
2010-12-04
PORT VALOR [MÁSCARA]
492.
Load a keyboard layout.
2010-12-04
Carregando um layout de teclado.
498.
Parse legacy config in same context
2010-12-04
Configuração de legado parse no mesmo contexto
499.
Parse legacy config in new context
2010-12-04
Configuração de legado parse em novo contexto.
502.
[--no-mem-option] [--type=TYPE] FILE [ARG ...]
2010-12-04
[--no-mem-option] [--type=TIPO] ARQUIVO [ARG ...]
514.
[-l|-h|-a] [FILE ...]
2010-12-04
[-l|-h|-a] [ARQUIVO ...]
518.
Show ACPI information.
2010-12-04
Mostre informação ACPI
539.
Menu entry type.
2010-12-04
Tipo de entrada no Menu.
549.
Define a submenu.
2010-12-04
Defina um submenu
577.
USER PBKDF2_PASSWORD
2010-12-04
USER SENHA_PBKDF2
578.
Set user password (PBKDF2).
2010-12-04
Configure a senha do usuário (PBKDF2).
597.
[NUMBER:]VARNAME
2010-12-05
[NUMBER:]VARNAME
598.
REGEXP STRING
2010-12-05
REGEXP STRING
599.
Test if REGEXP matches STRING.
2010-12-05
Teste se REGXP corresponde à STRING
604.
Search devices by a file.
2010-12-05
Procurar dispositivos por um arquivo.
605.
Search devices by a filesystem label.
2010-12-05
Procurar dispositivos por um nome de arquivo de sistema.
606.
Search devices by a filesystem UUID.
2010-12-05
Procura de dispositivos por um arquivo de sistema UUID.
607.
Set a variable to the first device found.
2010-12-05
Configure uma variável para o primeiro dispositivo encontrado.
630.
no terminal specified
2010-12-05
Nenhum terminal especificado
632.
Active input terminals:
2010-12-05
Terminais de entrada ativos:
633.
Available input terminals:
2010-12-05
Terminais de entrada disponíveis:
634.
Active output terminals:
2010-12-05
Terninais de saida ativos:
635.
Available output terminals:
2010-12-05
Terminais de saída disponíveis:
636.
[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] ...
2010-12-05
[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] ...
637.
List or select an input terminal.
2010-12-05
Relacione ou selecione um terminal de entrada.
638.
List or select an output terminal.
2010-12-05
Relacione ou selecione um terminal de saída.
642.
Load the same file in multiple ways.
2010-12-05
Carregando o mesmo arquivo de múltiplas maneiras.
658.
Do nothing, successfully.
2010-12-05
Não foram executadas alterações.
694.
Test video subsystem in mode WxH.
2010-12-05
Teste subsistema de vídeo em modo WxH.
715.
Load and initialize EFI emulator.
2010-12-05
Carregar e inicializar emulador EFI.
716.
Finalize loading of EFI emulator.
2010-12-05
Finalizando o carregamento do emulador EFI.
717.
Unload EFI emulator.
2010-12-05
Emulador EFI não carregado.
720.
Specify one or more font files to load.
2010-12-05
Especifique um ou mais arquivos de fonte para carregar.
721.
List the loaded fonts.
2010-12-05
Relacione as fontes carregadas.
843.
[ARG]
2010-12-05
[ARGUMENTOS]
844.
List devices or files.
2010-12-05
Lista dispositivos ou arquivos.
845.
Insert a module.
2010-12-05
Insira um módulo.