Translations by Tiago Hillebrandt
Tiago Hillebrandt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
17. |
not a directory
|
|
2012-09-19 |
não é um diretório
|
|
20. |
not a regular file
|
|
2012-09-19 |
não é um arquivo regular
|
|
56. |
cannot open `%s': %s
|
|
2012-09-19 |
não foi possível abrir `%s': %s
|
|
57. |
cannot write to `%s': %s
|
|
2012-09-19 |
não foi possível gravar para `%s': %s
|
|
58. |
cannot read `%s': %s
|
|
2012-09-19 |
não foi possível ler `%s': %s
|
|
74. |
FILE
|
|
2010-02-05 |
ARQUIVO
|
|
209. |
>
|
|
2012-09-19 |
>
|
|
210. |
grub>
|
|
2012-09-19 |
grub>
|
|
213. |
Exit from normal mode.
|
|
2010-07-23 |
Sair do modo normal.
|
|
215. |
Booting `%s'
|
|
2012-09-19 |
Inicializando `%s'
|
|
239. |
address not found
|
|
2012-09-19 |
endereço não encontrado
|
|
244. |
card not found
|
|
2012-09-19 |
placa não encontrada
|
|
246. |
temporary
|
|
2012-09-19 |
temporário
|
|
248. |
no server is specified
|
|
2012-09-19 |
nenhum servidor está especificado
|
|
249. |
disk `%s' not found
|
|
2012-09-19 |
disco `%s' não encontrado
|
|
252. |
Add a network address.
|
|
2012-09-19 |
Adiciona um endereço de rede.
|
|
256. |
Delete a network address.
|
|
2012-09-19 |
Exclui um endereço de rede.
|
|
258. |
Add a network route.
|
|
2012-09-19 |
Adiciona uma rota de rede.
|
|
259. |
Delete a network route.
|
|
2012-09-19 |
Exclui uma rota de rede.
|
|
264. |
no symbol table
|
|
2012-09-19 |
nenhuma tabela de símbolos
|
|
265. |
symbol `%s' not found
|
|
2012-09-19 |
símbolo `%s' não encontrado
|
|
267. |
Mount by UUID.
|
|
2012-09-19 |
Montar por UUID.
|
|
268. |
Mount all.
|
|
2012-09-19 |
Montar todos.
|
|
273. |
filesystem `%s' does not support labels
|
|
2012-09-19 |
sistema de arquivos `%s' não suporta rótulos
|
|
324. |
Show the contents of a file.
|
|
2010-02-05 |
Mostrar o conteúdo de um arquivo.
|
|
330. |
FILE1 FILE2
|
|
2010-02-05 |
ARQUIVO1 ARQUIVO2
|
|
331. |
Compare two files.
|
|
2010-02-05 |
Comparar dois arquivos.
|
|
332. |
Load another config file.
|
|
2010-02-05 |
Carregar outro arquivo de configuração.
|
|
341. |
Display a line of text.
|
|
2010-02-05 |
Exibir uma linha de texto.
|
|
343. |
Fix video problem.
|
|
2010-02-05 |
Corrigir problema de vídeo.
|
|
386. |
DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ...
|
|
2010-02-05 |
DISPOSITIVO [PARTIÇÃO[+/-[TIPO]]] ...
|
|
415. |
Usage:
|
|
2010-02-05 |
Uso:
|
|
417. |
Show a help message.
|
|
2010-02-05 |
Mostrar uma mensagem de ajuda.
|
|
572. |
unknown argument `%s'
|
|
2012-09-19 |
argumento `%s' desconhecido
|
|
631. |
terminal `%s' isn't found
|
|
2012-09-19 |
terminal `%s' não encontrado
|
|
700. |
Couldn't load sha256
|
|
2012-09-19 |
Não foi possível carregar sha256
|
|
701. |
Couldn't load sha512
|
|
2012-09-19 |
Não foi possível carregar sha512
|
|
705. |
Enter passphrase for %s%s%s (%s):
|
|
2012-09-19 |
Informe a frase secreta para %s%s%s (%s):
|
|
707. |
cannot write to CD-ROM
|
|
2012-09-19 |
não foi possível gravar no CD-ROM
|
|
714. |
Make a virtual drive from a file.
|
|
2012-09-19 |
Criar uma unidade virtual de um arquivo.
|
|
718. |
Loaded fonts:
|
|
2012-09-19 |
Fontes carregadas:
|
|
723. |
invalid file name `%s'
|
|
2012-09-19 |
nome de arquivo `%s' inválido
|
|
726. |
MAC verification failed
|
|
2012-09-19 |
falha na verificação do MAC
|
|
731. |
[-h|-p|-r] [FILE]
|
|
2012-09-19 |
[-h|-p|-r] [ARQUIVO]
|
|
733. |
Virtual device is removed
|
|
2012-09-19 |
Dispositivo virtual está removido
|
|
735. |
Virtual device is offline
|
|
2012-09-19 |
Dispositivo virtual está desconectado
|
|
737. |
Virtual device is online
|
|
2012-09-19 |
Dispositivo virtual está disponível
|
|
742. |
Path: unavailable
|
|
2012-09-19 |
Caminho: indisponível
|
|
743. |
Path: %s
|
|
2012-09-19 |
Caminho: %s
|
|
767. |
No virtual device tree available
|
|
2012-09-19 |
Nenhuma árvore de dispositivos virtuais disponível
|