Translations by Alberto Salvia Novella

Alberto Salvia Novella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

114 of 14 results
293.
relocation 0x%x is not implemented yet
2012-11-23
La relocalización 0x%x no se ha implementado todavía
310.
Don't update EBDA. May fix failures or hangs on some BIOSes but makes it ineffective with OS not receiving RSDP from GRUB.
2012-11-23
No actualizar el EBDA. Puede corregir fallos o cuelgues en algunas BIOS, pero no es efectivo si el SO no recibe el RSDP desde GRUB.
436.
OS disk #num ------> GRUB/BIOS device
2012-11-23
Disco #num del OS------>Dispositivo GRUB/BIOS
470.
press ScrollLock key
2012-11-23
Pulsa la tecla ScrollLock
480.
Return to IEEE1275 prompt.
2012-11-23
Volver a la interfaz IEEE1275
509.
Simulate grub-legacy `password' command in menu entry mode
2012-11-23
Simular comando `contraseña' de grub-heredado en el modo de entrada del menú
541.
USERNAME[,USERNAME]
2012-11-23
NOMBREUSUARIO[,NOMBREUSUARIO]
543.
KEYBOARD_KEY
2012-11-23
TECLA
559.
System management bus controller I/O space is at 0x%x
2012-11-23
El espacio I/O del controlador de bus de administración de sistema esta en 0x%x
617.
Search devices by file, filesystem label or filesystem UUID. If --set is specified, the first device found is set to a variable. If no variable name is specified, `root' is used.
2012-11-23
Buscar dispositivos por archivo, etiqueta de sistema de archivos o UUID de sistema de archivos. Si se especifica --set, el primer dispositivo hallado se guarda en una variable. Si no se especifica el nombre de dicha variable, se utiliza `root'.
678.
Non-chain 4
2012-11-23
No-cadena 4
698.
[-l] GRUBUUID [VARNAME]
2012-11-23
[-l] UUIDGRUB [NOMBREVAR]
714.
Make a virtual drive from a file.
2012-11-23
Crear una unidad virtual a partir de un archivo
722.
attempt to read past the end of file
2012-11-23
intentar leer más allá del final del archivo