Translations by Óscar Rodríguez Ríos
Óscar Rodríguez Ríos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
108. |
Private DO data:
|
|
2005-11-15 |
Datos privados DO:
|
|
109. |
Error: Private DO too long (limit is %d characters).
|
|
2005-11-15 |
Erro: Datos privados DO demasiado longos (o límite e de %d caracteres).
|
|
110. |
Language preferences:
|
|
2005-11-15 |
Preferencias de linguaxe:
|
|
111. |
Error: invalid length of preference string.
|
|
2005-11-15 |
Erro: lonxitude da cadea de preferencias non válida.
|
|
112. |
Error: invalid characters in preference string.
|
|
2005-11-15 |
Erro: caracteres non válidos na cadea de preferencias
|
|
113. |
Sex ((M)ale, (F)emale or space):
|
|
2005-11-15 |
Sexo ((M)asculino,(F)iminino ou espacio):
|
|
114. |
Error: invalid response.
|
|
2005-11-15 |
Erro: resposta non válida
|
|
115. |
CA fingerprint:
|
|
2005-11-15 |
Pegada dactilar da Autoridade Certificadora (CA):
|
|
117. |
key operation not possible: %s
|
|
2005-11-15 |
nopn foi posible operar ca chave: %s
|
|
118. |
not an OpenPGP card
|
|
2005-11-15 |
non é unha tarxeta OpenPGP
|
|
119. |
error getting current key info: %s
|
|
2005-11-15 |
error colleitando información da chave actual:%s
|
|
120. |
Replace existing key? (y/N)
|
|
2005-11-15 |
¿Reemplaza-la chave existente? (s/N)
|
|
129. |
Make off-card backup of encryption key? (Y/n)
|
|
2005-11-15 |
¿Facer un copia de seguridade fora da tarxeta da chave de cifrado? (S/n)
|
|
131. |
Replace existing keys? (y/N)
|
|
2005-11-15 |
¿Reemplazar as chaves existentes? (s/N)
|
|
133. |
Please select the type of key to generate:
|
|
2005-11-15 |
Por favor, seleccione o tipo de chave que quere xerar:
|
|
134. |
(1) Signature key
|
|
2005-11-15 |
(1) Chave de sinatura
|
|
135. |
(2) Encryption key
|
|
2005-11-15 |
(2) Chave de cifrado
|
|
136. |
(3) Authentication key
|
|
2005-11-15 |
(3) Chave de autenticación
|
|
138. |
Please select where to store the key:
|
|
2005-11-15 |
Seleccione donde almacena-la chave:
|
|
139. |
unknown key protection algorithm
|
|
2005-11-15 |
algoritmo de protección da chave descoñecido
|
|
140. |
secret parts of key are not available
|
|
2005-11-15 |
as partes secretas da chave non están dispoñibles.
|
|
141. |
secret key already stored on a card
|
|
2005-11-15 |
chave secreta xa almacenada nunha tarxeta
|
|
144. |
show admin commands
|
|
2005-11-15 |
amosar comandos de administración
|
|
146. |
list all available data
|
|
2005-11-15 |
amosar todo-los datos dispoñibles
|
|
147. |
change card holder's name
|
|
2005-11-15 |
cambiar o nome do posuidor da tarxeta
|
|
148. |
change URL to retrieve key
|
|
2005-11-15 |
cambiar a URL para recupera-la chave
|
|
149. |
fetch the key specified in the card URL
|
|
2005-11-15 |
ir a pola chave especificada na URL da tarxeta
|
|
150. |
change the login name
|
|
2005-11-15 |
cambiar o nome de login
|
|
151. |
change the language preferences
|
|
2005-11-15 |
cambia-las preferencias de linguaxe
|
|
152. |
change card holder's sex
|
|
2005-11-15 |
cambiar sexo do posuidor da tarxeta
|
|
153. |
change a CA fingerprint
|
|
2005-11-15 |
cambiar a pegada dactilar da Autoridade de Certificación (CA)
|
|
156. |
menu to change or unblock the PIN
|
|
2005-11-15 |
menu para cambiar ou desbloquea-lo PIN
|
|
160. |
Admin-only command
|
|
2005-11-15 |
Comandos so de Administración
|
|
161. |
Admin commands are allowed
|
|
2005-11-15 |
Comandos de administración permitidos
|
|
162. |
Admin commands are not allowed
|
|
2005-11-15 |
Comandos de administración non permitidos
|
|
165. |
Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel:
|
|
2005-11-15 |
Insira a tarxeta e pulse intro ou pulse 'c' para cancelar:
|
|
167. |
Please remove the current card and insert the one with serial number:
%.*s
|
|
2005-11-15 |
Retire a tarxeta actual e insira a tarxeta co número de serie:
%.*s
|
|
168. |
Hit return when ready or enter 'c' to cancel:
|
|
2005-11-15 |
Pulse intro cando este listo ou 'c' para canelar:
|
|
169. |
Enter New Admin PIN:
|
|
2005-11-15 |
Introduza o novo PIN de Administración:
|
|
170. |
Enter New PIN:
|
|
2005-11-15 |
Introduza o novo PIN:
|
|
171. |
Enter Admin PIN:
|
|
2005-11-15 |
Introduza o PIN de Administración:
|
|
172. |
Enter PIN:
|
|
2005-11-15 |
Introduza o PIN:
|
|
173. |
Repeat this PIN:
|
|
2005-11-15 |
Repita este PIN:
|
|
174. |
PIN not correctly repeated; try again
|
|
2005-11-15 |
PIN distintos; repita de novo
|
|
177. |
key "%s" not found: %s
|
|
2005-11-15 |
non se atopou a chave "%s": %s
|
|
181. |
Delete this key from the keyring? (y/N)
|
|
2005-11-15 |
¿Borrar esta chave do chaveiro? (s/N)
|
|
182. |
This is a secret key! - really delete? (y/N)
|
|
2005-11-15 |
¡Esta é unha chave secreta! - ¿está seguro de querer borrala? (s/N)
|
|
189. |
using cipher %s
|
|
2005-11-15 |
usando cifrado %s
|
|
195. |
WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences
|
|
2005-11-15 |
ATENCIÓN: forza-la cifra simétrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario
|
|
196. |
WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences
|
|
2005-11-15 |
ATENCIÓN: forza-lo algoritmo de compresión %s (%d) viola as preferencias do destinatario
|