Translations by Sanlig Badral
Sanlig Badral has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
145. |
Could not find master browser
|
|
2006-03-18 |
Эрхэм хөтлөгч олдсонгүй
|
|
146. |
No default action associated
|
|
2006-03-18 |
Стандарт үйлдэл холбогдоогүй б/а.
|
|
147. |
No handler for URL scheme
|
|
2006-03-18 |
URL схемийн хувьд тодорхойлогч алга
|
|
148. |
Error parsing command line
|
|
2006-03-18 |
Тушаалын мөр шинжилж байхад алдаа
|
|
149. |
Error launching command
|
|
2006-03-18 |
Тушаал ажиллуулахад алдаа
|
|
150. |
Timeout reached
|
|
2006-03-18 |
Хугацаа хэтэрлээ
|
|
151. |
Nameserver error
|
|
2006-03-18 |
Нэрний серверийн алдаа
|
|
152. |
The resource is locked
|
|
2006-03-18 |
Нөөц түгжигдсэн
|
|
153. |
Function call deprecated
|
|
2006-03-18 |
Функцийн дуудалт буруу
|
|
156. |
Unknown error
|
|
2006-03-18 |
Тодорхойгүй алдаа
|
|
158. |
%.1f KB
|
|
2006-03-18 |
%.1f КБ
|
|
159. |
%.1f MB
|
|
2006-03-18 |
%.1f МБ
|
|
160. |
%.1f GB
|
|
2006-03-18 |
%.1f ГБ
|
|
161. |
(invalid Unicode)
|
|
2006-03-18 |
(хүчингүй юникод)
|
|
162. |
Floppy
|
|
2006-03-18 |
Уян диск
|
|
180. |
Memory Stick
|
|
2006-03-18 |
Мемори стек
|
|
182. |
Camera
|
|
2006-03-18 |
Камер
|
|
183. |
DVD
|
|
2006-03-18 |
DVD
|
|
184. |
Root Volume
|
|
2006-03-18 |
Үндсэн өгөгдөл хадгалагч
|
|
185. |
Audio CD
|
|
2006-03-18 |
Дууны КД
|
|
186. |
Unknown volume
|
|
2006-03-18 |
Тодорхойгүй өгөгдөл хадгалагч
|
|
187. |
Network server
|
|
2006-03-18 |
Сүлжээний сервер
|
|
188. |
Unable to mount the floppy drive. There is probably no floppy in the drive.
|
|
2006-03-18 |
Уян диск хөтлөгчийг залгах боломжгүй. Хөтлөгчид магад диск алга.
|
|
189. |
Unable to mount the volume. There is probably no media in the device.
|
|
2006-03-18 |
Өгөгдөл хадгалагчийг залгах боломжгүй. Төхөөрөмжид өгөгдөл хадгалагч алга.
|
|
190. |
Unable to mount the floppy drive. The floppy is probably in a format that cannot be mounted.
|
|
2006-03-18 |
Уян диск хөтлөгчийг залгах боломжгүй. Уян диск магад залгагдах нөхцөлгүй хэлбэрт байна.
|
|
192. |
Unable to mount the selected volume. The volume is probably in a format that cannot be mounted.
|
|
2006-03-18 |
Сонгосон өгөгдөл хадгалагчийг залгах боломжгүй. Магад өгөгдөл хадгалагч залгагдах нөхцөлгүй хэлбэрт байна.
|
|
193. |
Unable to mount the selected floppy drive.
|
|
2006-03-18 |
Сонгосон уян диск хөтлөгчийг залгах боломжгүй.
|
|
194. |
Unable to mount the selected volume.
|
|
2006-03-18 |
Сонгосон өгөгдөл хадгалагчийг залгах боломжгүй.
|
|
196. |
Unable to unmount the selected volume.
|
|
2006-03-18 |
Сонгосон өгөгдөл хадгалагчийг салгах боломжгүй.
|
|
202. |
Failed to start command
|
|
2006-03-18 |
Тушаалыг эхлүүлж чадсангүй
|
|
203. |
Unable to eject media
|
|
2006-03-18 |
Дискийг түлхэх боломжгүй
|
|
204. |
Unable to unmount connected server
|
|
2006-03-18 |
Холбоотой серверийг салгах боломжгүй
|
|
205. |
Network
|
|
2006-03-18 |
Сүлжээ
|
|
206. |
Home
|
|
2006-03-18 |
Гэр
|
|
207. |
Filesystem
|
|
2006-03-18 |
Файл систем
|
|
208. |
Unknown GnomeVFSSeekPosition %d
|
|
2006-03-18 |
Тодорхойгүй GNOMEVFSSeekPosition %d
|
|
209. |
Windows Network
|
|
2006-03-18 |
Виндовс Сүлжээ
|
|
210. |
The identity of the remote computer (%s) is unknown.
|
|
2006-03-18 |
Алсын компьютерын (%s) таних тэмдэг мэдэгдсэнгүй.
|
|
211. |
This happens when you log in to a computer the first time.
The identity sent by the remote computer is %s. If you want to be absolutely sure it is safe to continue, contact the system administrator.
|
|
2006-03-18 |
Та анх удаа компьютер луу нэвтрэхэд энэ гарна.
Алсын компьютераас илгээсэн тэмдэг %s байна. Хэрэв та бүрэн итгэлтэй байвал системийн удирдагчдаа мэдэгдээд цааш үргэлжлүүлэхэд ямар ч аюулгүй.
|
|
212. |
Log In Anyway
|
|
2006-03-18 |
Яаж ийгээд нэвтэр
|
|
213. |
Cancel Login
|
|
2006-03-18 |
Нэвтрэхээ болье
|
|
214. |
Didn't find a valid settings file at %s
|
|
2006-03-18 |
Хүчинтэй тохируулгын файл %s -д олдсонгүй
|
|
215. |
Use the %s environment variable to specify a different location.
|
|
2006-03-18 |
Өөр байрлал тодорхойлохын тулд %s орчины хувьсагч хэрэглэнэ үү.
|
|
222. |
Default terminal application
|
|
2006-03-18 |
Стандарт терминал програм
|
|
223. |
The default terminal application to use for applications that require a terminal.
|
|
2006-03-18 |
Терминал шаарддаг хэрэглээний програмуудад хэрэглэгдэх стандарт терминал програм.
|
|
224. |
Exec argument for default terminal
|
|
2006-03-18 |
Стандарт терминалын хувьд аргументыг гүйцэтгэ
|
|
225. |
The exec argument to use for the default terminal application.
|
|
2006-03-18 |
Стандарт терминалын хувьд гүйцэтгэх аргумент.
|
|
226. |
Default component viewer application
|
|
2006-03-18 |
Стандарт бүрэлдэхүүн харагч програм
|
|
227. |
The application to use for viewing files that require a component to view them. The parameter %s will be replaced by the file's URIs, the parameter %c will be replaced by the component IID.
|
|
2006-03-18 |
Харуулах бүрэлдэхүүн шаардлагатай файлууд харуулахад хэрэглэгдэх програм. %s параметр файлын хаягаар, %c параметр бүрэлдэхүүний-IID -р орлуулагдана.
|
|
228. |
Whether the specified command should handle "trash" URLs
|
|
2006-03-18 |
Сонгосон тушаал "trash" URLs-г авч үзэх эсэх
|