Translations by Baurzhan Muftakhidinov

Baurzhan Muftakhidinov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 456 results
~
Whether to use a dark theme variant
2014-12-16
Қараңғылау тема нұсқасын қолдану керек пе
~
Choose Palette Color %d
2014-12-16
%d палитра түсін таңдау
~
_%d. %s
2014-11-26
_%d. %s
~
Switch to Tab %d
2014-11-26
%d бетке ауысу
~
Missing command
2014-11-26
Команда жоқ болып тұр
~
Use _dark theme variant
2014-11-26
Теманың қ_араңғы нұсқасын қолдану
~
TITLE
2010-09-06
TITLE
~
Set the terminal title
2010-09-06
Терминал атауын орнату
~
Palette entry %d
2010-09-06
Палитра элементі %d
2.
Use the command line
2010-09-06
Командалық жолды қолдану
3.
GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell environment which can be used to run programs available on your system.
2014-11-26
GNOME терминалы - бұл UNIX қоршамы ортасына қатынауға арналған терминал эмуляторы қолданбасы, оның көмегімен жүйеңізде қолжетерлік бағдарламаларды жөнелтуге болады.
4.
It supports several profiles, multiple tabs and implements several keyboard shortcuts.
2014-11-26
Ол бірнеше профильді, бетті және пернетақта жарлықтарын қолдайды.
5.
shell;prompt;command;commandline;
2014-11-26
қоршам;сұрау;команда;командалық жол;
6.
New Terminal
2019-03-14
Жаңа терминал
7.
Find
2010-09-06
Табу
8.
_Search for:
2010-09-06
_Нені іздеу керек:
9.
_Match case
2010-09-06
_Регистрді ескеру
10.
Match _entire word only
2014-11-26
Сөзді то_лығымен сәйкестеу
11.
Match as _regular expression
2014-11-26
Тұ_рақты өрнек ретінде сәйкестеу
12.
Search _backwards
2014-11-26
К_ері іздеу
13.
_Wrap around
2014-11-26
_Соңына жеткенде басына өту
14.
Suppress output
2014-12-16
Шығысты басу
15.
Verbose output
2014-12-16
Кеңейтілген шығыс
16.
Output options:
2014-11-26
Шығыс опциялары:
17.
Show output options
2014-11-26
Шығыс опцияларын көрсету
18.
"%s" is not a valid application ID
2014-12-16
"%s" дұрыс қолданба идентификаторы емес
19.
Server application ID
2014-11-26
Сервер қолданбасының ID-і
20.
ID
2010-09-06
ID
21.
Show completions
2015-07-20
Толықтыруларды көрсету
22.
Global options:
2014-12-16
Глобалды опциялар:
23.
Show global options
2014-11-26
Глобалды опцияларды көрсету
24.
FD passing of stdin is not supported
2016-09-03
Стандартты кірістің файлдық дескрипторын беруге қолдау жоқ
25.
FD passing of stdout is not supported
2016-09-03
Стандартты шығыстың файлдық дескрипторын беруге қолдау жоқ
26.
FD passing of stderr is not supported
2016-09-03
Қателердің стандартты шығыстың файлдық дескрипторын беруге қолдау жоқ
27.
Invalid argument "%s" to --fd option
2016-09-03
"%s" аргументі --fd опциясы үшін қате
28.
Cannot pass FD %d twice
2016-09-03
FD %d екі рет беру мүмкін емес
29.
Forward stdin
2016-09-03
Стандартты кірісті қайта бағдарлау
30.
Forward stdout
2016-09-03
Стандартты шығысты қайта бағдарлау
31.
Forward stderr
2016-09-03
Қателердің стандартты шығысын қайта бағдарлау
32.
Forward file descriptor
2016-09-03
Файл дескрипторын қайта бағдарлау
33.
FD
2014-12-16
FD
34.
Exec options:
2015-07-20
Орындалу опциялары:
35.
Show exec options
2015-07-20
Орындалу опцияларын көрсету:
36.
Maximise the window
2014-11-26
Терезені максималды қылу
37.
Full-screen the window
2014-12-16
Терезені толық экранды қылу
38.
Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)
2014-12-16
Терезе өлшемін орнату; мысалы: 80x24, не 80x24+200+200 (БАҒАНДАРxЖОЛДАР+X+Y)
39.
GEOMETRY
2010-09-06
GEOMETRY
40.
Set the window role
2014-12-16
Терезе ролін орнату
41.
ROLE
2010-09-06
ROLE
42.
Window options:
2014-11-26
Терезе опциялары: