Translations by Runa Bhattacharjee
Runa Bhattacharjee has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
TITLE
|
|
2005-08-03 |
শিরোনাম
|
|
1. |
Terminal
|
|
2005-08-03 |
টার্মিন্যাল
|
|
2005-08-03 |
টার্মিন্যাল
|
|
2005-08-03 |
টার্মিন্যাল
|
|
2005-08-03 |
টার্মিন্যাল
|
|
39. |
GEOMETRY
|
|
2005-08-03 |
জ্যামিতি
|
|
41. |
ROLE
|
|
2005-08-03 |
চরিত্র
|
|
50. |
DIRNAME
|
|
2005-08-03 |
ডায়রেক্টরির নাম
|
|
70. |
Default color of terminal background
|
|
2005-08-03 |
টার্মিন্যালের পটভূমির ডিফল্ট রঙ
|
|
76. |
Whether to allow bold text
|
|
2005-08-03 |
গাড় লেখা ব্যবহার করো
|
|
101. |
Whether to run a custom command instead of the shell
|
|
2005-08-03 |
আমার শেলের পরিবর্তে একটি নিজস্ব কমান্ড চালাও
|
|
106. |
Custom command to use instead of the shell
|
|
2005-08-03 |
আমার শেলের পরিবর্তে একটি নিজস্ব কমান্ড চালাও
|
|
154. |
List of available encodings
|
|
2005-08-03 |
উপস্থিত এনকোডিং এর তালিকা
|
|
163. |
Show _menubar by default in new terminals
|
|
2005-08-03 |
নতুন টার্মিন্যালগুলোতে_মেনুবার প্রদর্শন করো
|
|
172. |
Profiles
|
|
2005-08-03 |
_প্রোফাইল:
|
|
173. |
E_ncodings shown in menu:
|
|
2005-08-03 |
মেনুতে প্রদর্শিত এ_নকোডিং:
|
|
183. |
Custom
|
|
2005-08-03 |
নিজস্ব
|
|
209. |
Profile Editor
|
|
2005-08-03 |
প্রোফাইল সম্পাদক
|
|
210. |
_Profile name:
|
|
2005-08-03 |
_প্রোফাইলের নাম:
|
|
217. |
Terminal _bell
|
|
2005-08-03 |
টার্মিন্যালের _ঘণ্টি
|
|
219. |
_Allow bold text
|
|
2005-08-03 |
_গাড় লেখনি ব্যবহার করো
|
|
223. |
_Run command as a login shell
|
|
2005-08-03 |
_কমান্ডটি লগিন শেল হিসেবে নির্বাহ করা হোক
|
|
225. |
Ru_n a custom command instead of my shell
|
|
2005-08-03 |
আমার শেলের পরিবর্তে একটি নিজস্ব কমান্ড চা_লাও
|
|
226. |
Custom co_mmand:
|
|
2005-08-03 |
নিজস্ব ক_মান্ড:
|
|
227. |
When command _exits:
|
|
2005-08-03 |
যখন কমান্ডটির কাজের _অন্ত হয়:
|
|
232. |
_Text color:
|
|
2005-08-03 |
_টেক্সটের রঙ:
|
|
233. |
_Background color:
|
|
2005-08-03 |
_পটভূমির রঙ:
|
|
255. |
_Delete key generates:
|
|
2005-08-03 |
_ডিলিট চাবিতে এই হয়:
|
|
256. |
_Backspace key generates:
|
|
2005-08-03 |
_ব্যাকস্পেস চাবিতে এই হয়:
|
|
260. |
Compatibility
|
|
2005-08-03 |
সামঙ্জস্য
|
|
267. |
Copy
|
|
2005-08-03 |
কপি
|
|
268. |
Paste
|
|
2005-08-03 |
পেস্ট
|
|
273. |
Full Screen
|
|
2005-08-03 |
সম্পূর্ণ পর্দা জুড়ে দেখা
|
|
274. |
Zoom In
|
|
2005-08-03 |
বড় করে দেখা
|
|
275. |
Zoom Out
|
|
2005-08-03 |
ছোট করে দেখা
|
|
278. |
Reset and Clear
|
|
2005-08-03 |
রিসেট করা এবং মুছে ফেলা
|
|
286. |
Edit
|
|
2005-08-03 |
সম্পাদন
|
|
287. |
View
|
|
2005-08-03 |
দর্শন
|
|
289. |
Help
|
|
2005-08-03 |
সহায়িকা
|
|
291. |
_Action
|
|
2005-08-03 |
_কার্য
|
|
293. |
User Defined
|
|
2005-08-03 |
ব্যবহারকারির দ্বারা নির্দিষ্ট
|
|
296. |
_Help
|
|
2005-08-03 |
_সহায়িকা
|
|
297. |
_About
|
|
2005-08-03 |
_বিষয়ে
|
|
306. |
Greek
|
|
2005-08-03 |
গ্রীক
|
|
312. |
Romanian
|
|
2005-08-03 |
রোমেনিয়ন
|
|
313. |
Unicode
|
|
2005-08-03 |
ইউনিকোড
|
|
319. |
Chinese Simplified
|
|
2005-08-03 |
সরল চীনা
|
|
325. |
Gujarati
|
|
2005-08-03 |
গুজরাটি
|
|
326. |
Gurmukhi
|
|
2005-08-03 |
গুর্মুখী
|
|
327. |
Icelandic
|
|
2005-08-03 |
আইস্ল্যান্ডিক
|