Translations by Chris Coulson
Chris Coulson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 27 of 27 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving files to another disk or partition.
|
|
2009-09-23 |
Lemezterületet szabadíthat fel a használaton kívüli programok vagy fájlok törlésével, vagy fájlok másik lemezre vagy partícióra mozgatásával.
|
|
~ |
Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad while typing.
|
|
2009-09-23 |
Állítsa igazra, ha problémát okoz az érintőtábla véletlen megérintése gépelés közben.
|
|
~ |
Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected with the scroll_method key.
|
|
2009-09-23 |
Állítsa igazra a vízszintes görgetés engedélyezéséhez a scroll_method kulcsban kiválasztott módon.
|
|
~ |
Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad.
|
|
2009-09-23 |
Állítsa igazra egérkattintások küldéséhez az érintőtáblára koppintással.
|
|
~ |
Don't show any warnings again
|
|
2009-09-23 |
Ne jelenjen meg több figyelmeztetés
|
|
~ |
The volume "%s" has only %s disk space remaining.
|
|
2009-09-23 |
A(z) „%s” köteten már csak %s lemezhely maradt.
|
|
~ |
You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files to another disk or partition.
|
|
2009-09-23 |
Lemezterületet szabadíthat fel a Kuka ürítésével, használaton kívüli programok vagy fájlok törlésével, vagy fájlok másik lemezre vagy partícióra mozgatásával.
|
|
~ |
You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving files to an external disk.
|
|
2009-09-23 |
Lemezterületet szabadíthat fel a használaton kívüli programok vagy fájlok törlésével, vagy fájlok külső lemezre mozgatásával.
|
|
~ |
You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files to an external disk.
|
|
2009-09-23 |
Lemezterületet szabadíthat fel a Kuka ürítésével, használaton kívüli programok vagy fájlok törlésével, vagy fájlok külső lemezre mozgatásával.
|
|
~ |
Disable touchpad while typing
|
|
2009-09-23 |
Érintőtábla letiltása gépelés közben
|
|
~ |
Enable horizontal scrolling
|
|
2009-09-23 |
Vízszintes görgetés engedélyezése
|
|
~ |
Enable mouse clicks with touchpad
|
|
2009-09-23 |
Egérkattintás engedélyezése
|
|
~ |
Select the touchpad scroll method
|
|
2009-09-23 |
Válassza ki az érintőtábla görgetési módját
|
|
55. |
Mount paths to ignore
|
|
2009-09-23 |
Figyelmen kívül hagyandó csatolások
|
|
56. |
Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space.
|
|
2009-09-23 |
Adja meg azon csatolási útvonalak listáját, amelyeken az elfogyó szabad hely figyelmen kívül hagyandó.
|
|
57. |
Free percentage notify threshold
|
|
2009-09-23 |
Szabad hely százalékos arányának értesítési küszöbe
|
|
63. |
Minimum notify period for repeated warnings
|
|
2009-09-23 |
Minimális értesítési időköz ismételt figyelmeztetésekhez
|
|
64. |
Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear more often than this period.
|
|
2009-09-23 |
A kötetre vonatkozó figyelmeztetések nem jelennek meg ennyi percnél gyakrabban.
|
|
91. |
Lock screen
|
|
2009-07-25 |
Képernyő zárolása
|
|
92. |
Binding to lock the screen.
|
|
2009-07-25 |
Billentyűparancs a kijelző zárolásához.
|
|
245. |
This computer has only %s disk space remaining.
|
|
2009-09-23 |
A számítógépen már csak %s lemezhely maradt.
|
|
248. |
Empty Trash
|
|
2009-09-23 |
Kuka ürítése
|
|
249. |
Ignore
|
|
2009-09-23 |
Mellőzés
|
|
258. |
Disabled
|
|
2009-09-23 |
Tiltva
|
|
259. |
%u Output
%u Outputs
|
|
2009-09-23 |
%u kimenet
%u kimenet
|
|
260. |
%u Input
%u Inputs
|
|
2009-09-23 |
%u bemenet
%u bemenet
|
|
482. |
Could not refresh the screen information: %s
|
|
2009-07-25 |
A kijelzőinformációk nem frissíthetők: %s
|