Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 146 results
1.
Failed to find a provider for: %s
TODO: more specific
Produciuse un erro ao buscar un fornecedor para: %s
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/daemon/goadaemon.c:1141 src/daemon/goadaemon.c:1458
2.
ProviderType property is not set for account
TODO: more specific
A propiedade «ProviderType» non está estabelecida para a conta
Translated by Fran Diéguez
Located in src/daemon/goadaemon.c:1446
3.
Code: %u — Unexpected response from server
Código: %u — Resposta non agardada do servidor
Translated by Fran Diéguez
Located in src/goabackend/goautils.c:686
4.
Failed to parse autodiscover response XML
TODO: more specific
Produciuse un erro ao analizar a resposta XML da autodetección
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/goabackend/goaewsclient.c:284
5.
Failed to find ‘%s’ element
TODO: more specific
Translators: the parameter is an XML element name.
Produciuse un erro ao buscar o elemento «%s»
Translated by Fran Diéguez
Located in ../src/goabackend/goaewsclient.c:256 ../src/goabackend/goaewsclient.c:271 ../src/goabackend/goaewsclient.c:286
6.
Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response
TODO: more specific
Produciuse un erro ao buscar «ASUrl» e «AOBUrl» na resposta da autodetección
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/goabackend/goaewsclient.c:346
7.
Microsoft Exchange
Microsoft Exchange
Translated by Fran Diéguez
Located in src/goabackend/goaexchangeprovider.c:52
8.
Did not find password with identity ‘%s’ in credentials
TODO: more specific
Non foi posíbel atopar o contrasinal coa identidade «%s» nas credenciais
Translated by Fran Diéguez
Located in ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311 ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:994 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:286 ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:391 ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1145
9.
Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d):
Translators: the first %s is the username
* (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
* (%s, %d) is the error domain and code.

There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Contrasinal non válido co nome de usuario «%s» (%s, %d):
Translated by Fran Diéguez
Located in ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:271 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:281 ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:314
10.
_E-mail
Correo _electrónico
Translated by Fran Dieguez
Located in src/goabackend/goaexchangeprovider.c:372 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:544
110 of 146 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fran Dieguez, Fran Diéguez, Leandro Regueiro, Marcos Lans.