Translations by Seonghun Lim

Seonghun Lim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

14 of 4 results
24.
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
2008-10-18
그놈의 사용성과 접근성에 대한 관심, 정기적인 릴리즈 주기, 강력한 기업의 후원 때문에 그놈은 자유 소프트웨어 데스크탑 중에서도 비할 바가 없는 데스크탑입니다.
25.
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
2008-10-18
그놈의 최고의 힘은 우리의 강력한 커뮤니티입니다. 코딩 기술이 있든 없든, 그 누구든 간에 그놈을 더 낫게 만드는 데 공헌할 수 있습니다.
2008-10-18
그놈의 최고의 힘은 우리의 강력한 커뮤니티입니다. 코딩 기술이 있든 없든, 그 누구든 간에 그놈을 더 낫게 만드는 데 공헌할 수 있습니다.
34.
Starting %s
2008-10-18
%s 시작 중