Translations by Zuza Software Foundation

Zuza Software Foundation has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

131 of 31 results
1.
About GNOME
2005-11-09
Aangaande GNOME
3.
News
2005-11-09
Nuus
5.
Friends of GNOME
2005-11-09
Vriende van GNOME
6.
Contact
2005-11-09
Kontak
7.
The Mysterious GEGL
2005-11-09
Die Misterieuse GEGL
9.
Wanda The GNOME Fish
2005-11-09
Wanda die GNOME-vis
12.
About the GNOME Desktop
2005-11-09
Aangaande die GNOME-werkarea
14.
Welcome to the GNOME Desktop
2005-11-09
Welkom by die GNOME-werkarea
15.
Brought to you by:
2005-11-09
Vir jou aangebied deur:
17.
Version
2005-11-09
Weergawe
18.
Distributor
2005-11-09
Verspreider
19.
Build Date
2005-11-09
Boudatum
21.
GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems.
2005-11-09
GNOME is 'n Gratis, bruikbare, stabiele entoeganklike werkareaomgewing vir die Unix-tipefamilie van bedryfstelsels.
22.
GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications.
2005-11-09
GNOME sluit meeste van dit wat jy op jou rekenaar sien in,insluitend die lêerbestuurder, webblaaier, kieslyste en veletoepassings.
23.
GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications.
2005-11-09
GNOME bevat ook 'n volledige ontwikkelingsplatform virtoepassings programmeerders, wat die skep van kragtige en kompleksetoepassings toelaat.
24.
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
2005-11-09
GNOME se fokus op bruikbaarheid en toeganklikheid, gereeldevrystellingssiklusse, en sterk korporatiewe ondersteuning maak dituniek onder Gratis Sagteware-werkareas.
25.
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
2005-11-09
GNOME se grootste sterkpunt is ons sterk gemeenskap.Feitlik elkeen, met of sonder koderingsvaardighede,kan 'n bydrae lewer tot die verbetering van GNOME.
26.
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
2005-11-09
Honderde mense het kodes tot GNOME bygedra sedert dit in 1997 ontstaan het; nog meer het op ander belangrike maniere bydraes gelewer, insluitend vertalings, dokumentasieen kwaliteitsversekering.
28.
Error reading file '%s': %s
2005-11-09
Fout met lees van lêer '%s': %s
29.
Error rewinding file '%s': %s
2005-11-09
Fout met terugdraaiing van lêer '%s': %s
30.
No name
2005-11-09
Geen naam
31.
File '%s' is not a regular file or directory.
2005-11-09
Lêer '%s' is nie 'n gewone lêer of gids nie.
33.
No filename to save to
2005-11-09
Geen lêernaam om na te stoor nie
34.
Starting %s
2005-11-09
Begin %s
2005-11-09
Begin %s
2005-11-09
Begin %s
35.
No URL to launch
2005-11-09
Geen URL om te laat loop nie
36.
Not a launchable item
2005-11-09
Geen laat loopbare item nie
37.
No command (Exec) to launch
2005-11-09
Geen opdrag (Uitvoerend) om te laat loop nie
38.
Bad command (Exec) to launch
2005-11-09
Slegte opdrag (Uitvoerend) om te laat loop
39.
Unknown encoding of: %s
2005-11-09
Onbekende enkodering van: %s