Translations by wsxy162

wsxy162 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 241 results
237.
Select an application to run when a camera is connected
2017-06-17
选择连接相机后运行的应用程序
238.
Select an application for software CDs
2017-06-17
选择插入软件 CD 时运行的应用程序
257.
View information about your system
2017-06-17
查看系统信息
258.
device;system;information;memory;processor;version;default;application;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;
2019-05-29
device;system;information;memory;processor;version;default;application;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;设备;系统;信息;内存;处理器;CPU;版本;默认;应用程序;首选;音频;视频;光盘;光碟;盘片;可擦写;可移除;可移动;媒体;介质;自动运行;
271.
_Web
2017-06-17
_Web
282.
_Other Media…
2019-05-29
其他介质(_O)…
289.
Play (or play/pause)
2017-06-17
播放(或播放/暂停)
305.
Home folder
2017-06-17
主目录
314.
Record a short screencast
2017-06-17
记录一小段屏幕录像
318.
Universal Access
2019-05-29
通用辅助
326.
High contrast on or off
2017-06-17
高对比度开关
332.
View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences
2017-06-17
查看和更改快捷并设置打字偏好
337.
Repeat Keys
2017-06-17
重复
359.
If you reassign the shortcut to "%s", the "%s" shortcut will be disabled.
2017-06-17
如果您重新分配快捷键为“%s”,快捷键“%s”将被禁用
361.
The "%s" shortcut has an associated "%s" shortcut. Do you want to automatically set it to "%s"?
2017-06-17
“%s”已占用快捷键“%s”,您是否想将它自动设置为“%s”?
367.
Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed
2017-06-17
改变鼠标和触摸板灵敏度,并选择右手或左手习惯
368.
Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;
2019-05-29
Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;触摸板;指针;触摸;单击;双击;按钮;轨迹球;滚动;
393.
Double click, secondary button
2019-05-29
副键双击
394.
Single click, secondary button
2019-05-29
副键单击
399.
NetworkManager needs to be running.
2017-06-17
需要运行 NetworkManager。
418.
Weak
2017-06-17
较弱
420.
Good
2017-06-17
良好
421.
Excellent
2017-06-17
非常好
424.
Netmask
2017-06-17
子网掩码
432.
Automatic (DHCP)
2017-06-17
自动 (DHCP)
434.
Link-Local Only
2017-06-17
仅本地链路
442.
WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)
2017-06-17
WEP 40/128 位密钥(Hex 或 ASCII)
449.
Link speed
2017-06-17
链路速度
456.
Twisted Pair (TP)
2017-06-17
双绞线 (TP)
457.
Attachment Unit Interface (AUI)
2017-06-17
连接单元接口 (AUI)
459.
Media Independent Interface (MII)
2017-06-17
媒体独立接口 (MII)
467.
_Cloned Address
2017-06-17
克隆的地址(_C)
484.
Bond
2017-06-17
绑定(Bond 方式)
485.
Team
2017-06-17
绑定(Team 方式)
493.
Reset the settings for this network, including passwords, but remember it as a preferred network
2017-06-17
重置这个网络包括密码在内的设置,但仍作为首选连接
494.
Remove all details relating to this network and do not try to automatically connect
2017-06-17
删除关于这个网络的所有细节,不再尝试自动连接
497.
The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN connection information Error: %s.
2017-06-17
文件“%s”无法读取或未包含可识别的 VPN 连接信息 错误:%s。
502.
Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?
2017-06-17
您希望用将要保存的 VPN 连接替换 %s 么?
504.
The VPN connection '%s' could not be exported to %s. Error: %s.
2017-06-17
无法将 VPN 连接“%s”导出到 %s。 错误:%s。
506.
(Error: unable to load VPN connection editor)
2017-06-17
(错误:无法载入 VPN 连接编辑器)
512.
Control how you connect to the Internet
2017-06-17
控制连接到互联网的方式
514.
Bond slaves
2017-06-17
绑定从属设备(Bond 方式)
515.
(none)
2017-06-17
(无)
526.
Team slaves
2017-06-17
绑定从属设备(Team 方式)
527.
If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up a wireless hotspot to share the connection with others.
2017-06-17
如果有无线网络以外的方式连接互联网,您可以配置无线热点并与他人共享网络连接。
528.
Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>.
2017-06-17
打开无线网热点将使您从 <b>%s</b> 断开。
534.
Network details for the selected networks, including passwords and any custom configuration will be lost.
2017-06-17
所选网络的细节,包括密码和全部自定义设置都将丢失。
541.
_Add Profile…
2017-06-17
添加配置(_A)…
543.
Provider
2017-06-17
提供者
547.
_Method
2017-06-17
方式(_M)