Translations by Asier Sarasua Garmendia
Asier Sarasua Garmendia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 46 of 46 results | First • Previous • Next • Last |
38. |
Complete!
|
|
2020-01-31 |
Osatuta!
|
|
58. |
All files
|
|
2019-03-06 |
Fitxategi denak
|
|
89. |
Calibration will produce a profile that you can use to color manage your screen. The longer you spend on calibration, the better the quality of the color profile.
|
|
2019-03-06 |
Kalibrazioak profil bat sortuko du pantailaren kolorea kudeatzeko. Kalibrazioa zenbat eta sakonagoa izan, kolore-profilaren kalitatea hobea izango da.
|
|
100. |
Please set the display to a brightness that is typical for you. Color management will be most accurate at this brightness level.
|
|
2019-03-06 |
Ezarri pantailan zuretzako ohikoa den distira. Kolorearen kudeaketa zehatzagoa izango da distiraren maila horretan.
|
|
134. |
LCD (RGB LED backlight)
|
|
2019-08-26 |
LCDa (atzeko LED RGB argia)
|
|
162. |
%l:%M %p
|
|
2019-08-26 |
%l:%M %p%l:%M %p
|
|
182. |
Month
|
|
2019-08-26 |
Hila
|
|
196. |
Change system time and date settings
|
|
2019-03-06 |
Aldatu sistemaren ordua eta dataren ezarpenak
|
|
197. |
To change time or date settings, you need to authenticate.
|
|
2019-03-06 |
Sistemaren ordua eta dataren ezarpenak aldatzeko, autentifikatu egin behar zara.
|
|
250. |
Windows software
|
|
2020-01-31 |
Windows softwarea
|
|
267. |
Calculating…
|
|
2019-09-10 |
Kalkulatzen…
|
|
282. |
_Other Media…
|
|
2019-09-10 |
_Bestelako euskarria…
|
|
316. |
Log out
|
|
2019-08-26 |
Amaitu saioa
|
|
320. |
Zoom in
|
|
2019-03-06 |
Handiagotu
|
|
321. |
Zoom out
|
|
2019-03-06 |
Txikiagotu
|
|
328. |
Alternative Characters Key
|
|
2020-01-31 |
Ordezko karaktereen tekla
|
|
329. |
Compose Key
|
|
2019-03-06 |
Compose tekla
|
|
366. |
Mouse & Touchpad
|
|
2019-03-06 |
Sagua eta ukipen-teklatua
|
|
367. |
Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed
|
|
2019-03-06 |
Aldatu saguaren edo ukipen-teklatuaren sentikortasuna eta hautatu eskuin edo ezkerreko eskuarekin erabiltzea
|
|
381. |
Touchpad
|
|
2019-03-06 |
Ukipen-teklatua
|
|
398. |
Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor.
|
|
2019-03-06 |
Zerbait gaizki joan da. Jar zaitez harremanetan softwarearen sortzailearekin.
|
|
489. |
Import from file…
|
|
2019-09-10 |
Inportatu fitxategitik…
|
|
502. |
Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?
|
|
2019-09-10 |
Nahi duzu %s gordetzen ari zaren VPN konexioarekin ordeztea?
|
|
523. |
Options…
|
|
2019-09-10 |
Aukerak…
|
|
532. |
System policy prohibits use as a Hotspot
|
|
2019-03-06 |
Sistemaren arauek wifigune gisa erabiltzea debekatzen dute
|
|
536. |
_Close
|
|
2019-03-06 |
_Itxi
|
|
680. |
Unencrypted private keys are insecure
|
|
2019-03-12 |
Zifratu gabeko gako pribatuak ez dira seguruak
|
|
764. |
Media player
|
|
2020-01-31 |
Multimedia-erreproduzigailua
|
|
849. |
Searching for preferred drivers…
|
|
2019-09-10 |
Kontrolatzaile hobetsiak bilatzen…
|
|
946. |
Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent anonymously and are scrubbed of personal data.
|
|
2020-01-31 |
Arazo teknikoei buruzko txostenak bidaltzean %s hobetzen laguntzen diguzu. Txostenak modu anonimoan bidaltzen dira eta ez dute datu pertsonalik.
|
|
2019-03-06 |
Arazo teknikoei buruzko txostenak bidaltzean %s hobetzen laguntzen gaituzu. Txostenak anonimo gisa bidaltzen dira eta ez dute datu pertsonalik.
|
|
963. |
Remembering your history makes things easier to find again. These items are never shared over the network.
|
|
2019-03-06 |
Zure historia gogoratzeak gauzak berriro aurkitzea errazten du. Elementu horiek ez dira inoiz sarean zehar partekatzen.
|
|
975. |
Sending us information about which software you use helps us provide you with more accurate recommendations. It also helps us to improve our software.
All the information we collect is made anonymous, and we will never share your data with third parties.
|
|
2019-03-06 |
Erabilten duzun softwareari buruzko informazioa bidaltzen diguzunean, zuri gomendio zehatzenak eskaintzen laguntzen gaitu. Gainera, gure softwarea hobetzen laguntzen digu.
Bildutako informatu guztia anonimoa da, eta zure datuak ez ditugu inoiz ere hirugarren batekin partekatuko.
|
|
978. |
_Location Services
|
|
2019-03-06 |
_Kokaleku-zerbitzuak
|
|
1067. |
Access Options
|
|
2019-03-06 |
Sarbide-aukerak
|
|
1142. |
_Test flash
|
|
2020-02-03 |
_Probatu distira
|
|
1174. |
Trigger a click when the pointer hovers
|
|
2019-08-26 |
Abiarazi klika erakuslea gainean kokatzean
|
|
1236. |
In order to use enterprise logins, this computer needs to be
enrolled in the domain. Please have your network administrator
type their domain password here.
|
|
2019-03-06 |
Enpresako saioa erabil ahal izateko, ordenagailu honek
domeinun erregistratuta egon behar du. Eskatu iezaiozu sareko
administratzaileari domeinuaren bere pasahitza idazteko hemen.
|
|
1251. |
Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader.
|
|
2019-03-06 |
Zure hatz-markak ongi gorde dira. Orain hatz-marken irakurgailua erabilita has dezakezu saioa.
|
|
1315. |
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
|
|
2019-03-06 |
Ez duzu baimenik gailua atzitzeko. Jar zaitez harremanetan administratzailearekin.
|
|
1326. |
Please contact your system administrator for help.
|
|
2019-03-06 |
Jar zaitez sistemaren administratzailearekin harremanetan laguntza eskuratzeko.
|
|
1364. |
_Delete
|
|
2019-03-06 |
Ez_abatu
|
|
1405. |
Touchpad (relative)
|
|
2019-03-06 |
Ukipen-teklatua (erlatiboa)
|
|
1411. |
Map to Monitor…
|
|
2019-09-10 |
Mapatu monitorera…
|
|
1434. |
New shortcut…
|
|
2019-09-10 |
Laster-tekla berria…
|
|
1455. |
Enable verbose mode
|
|
2020-01-31 |
Gaitu modu xehea
|