Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Show in Lock Screen
|
|
2014-05-29 |
Mostra a la pantalla de bloqueig
|
|
~ |
Mouse & Touchpad Settings
|
|
2014-05-29 |
Paràmetres del ratolí i del ratolí tàctil
|
|
~ |
Show Popup Banners
|
|
2014-05-29 |
Mostra els bàners emergents
|
|
~ |
Show Details in Banners
|
|
2014-05-29 |
Mostra detalls en els bàners
|
|
~ |
Show Details in Lock Screen
|
|
2014-05-29 |
Mostra detalls a la pantalla de bloqueig
|
|
~ |
Show Pop Up Banners
|
|
2014-05-29 |
Mostra els bàners emergents
|
|
~ |
Send Files…
|
|
2014-05-29 |
Envia fitxers…
|
|
~ |
View in Lock Screen
|
|
2014-05-29 |
Mostra'ls a la pantalla de bloqueig
|
|
~ |
Sorry
|
|
2014-05-29 |
Ho sentim
|
|
~ |
Turns off wireless devices
|
|
2014-05-29 |
Apaga els dispositius sense fil
|
|
~ |
Disable while _typing
|
|
2013-04-08 |
_Inhabilita mentre s'escriu
|
|
~ |
Remove '%s' from the list of devices?
|
|
2012-03-19 |
Voleu suprimir «%s» de la llista de dispositius?
|
|
~ |
Sound Settings
|
|
2012-03-19 |
Paràmetres del so
|
|
~ |
Visibility of “%s”
|
|
2012-03-19 |
Visibilitat de «%s»
|
|
~ |
Keyboard Settings
|
|
2012-03-19 |
Paràmetres del teclat
|
|
~ |
Power off
|
|
2012-03-19 |
Apaga
|
|
~ |
Type
|
|
2012-03-19 |
Tipus
|
|
~ |
Visibility
|
|
2012-03-19 |
Visibilitat
|
|
~ |
Connection
|
|
2012-03-19 |
Connexió
|
|
~ |
If you remove the device, you will have to set it up again before next use.
|
|
2012-03-19 |
Si suprimiu el dispositiu, l'haureu de configurar un altre cop abans de tornar-lo a utilitzar.
|
|
~ |
Paired
|
|
2012-03-19 |
Emparellat
|
|
~ |
Set Up New Device
|
|
2012-03-19 |
Configura un dispositiu nou
|
|
~ |
France
|
|
2011-09-27 |
França
|
|
~ |
China
|
|
2011-09-27 |
Xina
|
|
~ |
Spain
|
|
2011-09-27 |
Espanya
|
|
~ |
Germany
|
|
2011-09-27 |
Alemanya
|
|
~ |
United States
|
|
2011-09-27 |
Estats Units
|
|
~ |
Beep when a _modifer key is pressed
|
|
2011-09-27 |
Fes un avís sonor quan es prema una tecla _modificadora
|
|
~ |
The system network services are not compatible with this version.
|
|
2011-07-06 |
Els serveis de xarxa del sistema no són compatibles amb esta versió.
|
|
2. |
Changes throughout the day
|
|
2011-07-06 |
Canvia durant el dia
|
|
4. |
Tile
|
|
2013-04-08 |
Mosaic
|
|
5. |
Zoom
|
|
2013-04-08 |
Amplia
|
|
6. |
Center
|
|
2013-04-08 |
Centra
|
|
7. |
Scale
|
|
2013-04-08 |
Escala
|
|
8. |
Fill
|
|
2013-04-08 |
Omple
|
|
9. |
Span
|
|
2013-04-08 |
Allarga
|
|
10. |
Wallpapers
|
|
2011-09-27 |
Fons de pantalla
|
|
2011-07-06 |
Papers de fons
|
|
12. |
Select Background
|
|
2013-04-08 |
Selecciona el fons
|
|
13. |
Pictures
|
|
2013-04-08 |
Imatges
|
|
17. |
_Cancel
|
|
2011-07-06 |
_Cancel·la
|
|
18. |
Select
|
|
2011-07-06 |
Selecciona
|
|
20. |
%d × %d
|
|
2011-07-06 |
%d × %d
|
|
21. |
No Desktop Background
|
|
2011-07-06 |
Sense imatge de fons de l'escriptori
|
|
22. |
Current background
|
|
2011-07-06 |
Imatge de fons actual
|
|
23. |
Change your background image to a wallpaper or photo
|
|
2014-05-29 |
Canvieu la imatge de fons a un fons de pantalla o fotografia
|
|
24. |
Wallpaper;Screen;Desktop;
|
|
2013-04-08 |
Fons de pantalla;Pantalla;Escriptori;
|
|
25. |
Bluetooth is disabled
|
|
2012-03-19 |
El Bluetooth està inhabilitat
|
|
26. |
No Bluetooth adapters found
|
|
2012-03-19 |
No s'ha trobat cap adaptador Bluetooth
|
|
27. |
Bluetooth is disabled by hardware switch
|
|
2012-03-19 |
El Bluetooth està físicament inhabilitat
|