Translations by Wenbin Lv
Wenbin Lv has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value
|
|
2024-02-02 |
%.*s: 参数 ARGP_HELP_FMT 需要一个值
|
|
2. |
%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter
|
|
2024-02-02 |
%.*s: 未知的 ARGP_HELP_FMT 参数
|
|
3. |
Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s
|
|
2024-02-02 |
ARGP_HELP_FMT 中有无用字符:%s
|
|
4. |
Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.
|
|
2024-02-02 |
长选项的强制或可选参数对于对应的短选项也是强制或可选的。
|
|
8. |
Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.
|
|
2024-02-02 |
请尝试 "%s --help" 或 "%s --usage" 以获得更多信息。
|
|
15. |
Hang for SECS seconds (default 3600)
|
|
2024-02-02 |
挂起 <秒数> 秒(默认 3600)
|
|
17. |
(PROGRAM ERROR) No version known!?
|
|
2024-02-02 |
(程序错误)版本号未知!?
|
|
18. |
%s: Too many arguments
|
|
2024-02-02 |
%s: 参数太多
|
|
19. |
(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?
|
|
2024-02-02 |
(程序错误)选项应该可识别!?
|
|
21. |
%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.
%n
|
|
2024-02-02 |
%s%s%s:%u: %s%s断言 "%s" 失败。
%n
|
|
22. |
Create C header file NAME containing symbol definitions
|
|
2024-02-02 |
创建含有符号定义的给定 <名称> 的 C 头文件
|
|
23. |
Do not use existing catalog, force new output file
|
|
2024-02-02 |
不使用现有的目录,强制创建新输出文件
|
|
24. |
Write output to file NAME
|
|
2024-02-02 |
将输出写入到指定 <文件> 中
|
|
25. |
Generate message catalog.If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE
is -, output is written to standard output.
|
|
2024-02-02 |
生成消息目录。如果 <输入文件> 是 -,则从标准输入读取输入。
如果 <输出文件> 是 -,则将输出写到标准输出。
|
|
27. |
For bug reporting instructions, please see:
%s.
|
|
2024-02-02 |
要了解报告错误的步骤,请参看:
%s。
|
|
28. |
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
2024-02-02 |
Copyright (C) %s 自由软件基金会。
这是自由软件;复制本软件需满足的条件请参见源代码。本软件不提供任何
品质保证;甚至不保证适销性或是适用于某种特定用途。
|
|
31. |
cannot open input file `%s'
|
|
2024-02-02 |
无法打开输入文件 "%s"
|
|
35. |
unknown set `%s'
|
|
2024-02-02 |
未知的集合 "%s"
|
|
37. |
unknown directive `%s': line ignored
|
|
2024-02-02 |
未知的指令 "%s":已忽略此行
|
|
40. |
invalid character: message ignored
|
|
2024-02-02 |
无效的字符:已忽略此消息
|
|
42. |
malformed line ignored
|
|
2024-02-02 |
已忽略格式错误的行
|
|
43. |
cannot open output file `%s'
|
|
2024-02-02 |
无法打开输出文件 "%s"
|
|
46. |
while opening old catalog file
|
|
2024-02-02 |
在打开旧的目录文件时
|
|
50. |
Dump information generated by PC profiling.
|
|
2024-02-02 |
转储由 PC profiling 生成的信息。
|
|
55. |
Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n
|
|
2024-02-02 |
用法:xtrace [选项]... 程序 [程序选项]...\n
|
|
56. |
Try \`%s --help' or \`%s --usage' for more information.\n
|
|
2024-02-02 |
请尝试 \"%s --help\" 或 \"%s --usage\" 以获得更多信息。\n
|
|
57. |
%s: option '%s' requires an argument.\n
|
|
2024-02-02 |
%s: 选项 \"%s\" 需要一个参数。\n
|
|
58. |
Trace execution of program by printing currently executed function.
--data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.
-?,--help Print this help and exit
--usage Give a short usage message
-V,--version Print version information and exit
Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding
short options.
|
|
2024-02-02 |
通过打印目前执行的函数来追踪程序的执行。
--data=文件 不要运行程序,仅打印来自 <文件> 的数据。
-?,--help 打印此帮助并退出
--usage 给出简短的用法信息
-V,--version 打印版本信息并退出
长选项的强制参数对于对应的短选项也是强制的。
|
|
59. |
For bug reporting instructions, please see:\\n%s.\\n
|
|
2024-02-02 |
要了解报告错误的步骤,请参看:\\n%s。\\n
|
|
60. |
xtrace: unrecognized option \`$1'\n
|
|
2024-02-02 |
xtrace: 无法识别的选项 \"$1\"\n
|
|
61. |
No program name given\n
|
|
2024-02-02 |
未指定程序名\n
|
|
62. |
executable \`$program' not found\n
|
|
2024-02-02 |
找不到可执行文件 \"$program\"\n
|
|
63. |
\`$program' is no executable\n
|
|
2024-02-02 |
\"$program\" 不可执行\n
|
|
73. |
mmap of cache file failed.
|
|
2024-02-02 |
对缓存文件进行 mmap 失败。
|
|
75. |
%d libs found in cache `%s'
|
|
2024-02-02 |
在缓存 "%2$s" 中找到 %1$d 个库
|
|
79. |
Renaming of %s to %s failed
|
|
2024-02-02 |
将 %s 重命名为 %s 失败
|
|
80. |
cannot create scope list
|
|
2024-02-02 |
无法创建作用域列表
|
|
81. |
shared object not open
|
|
2024-02-02 |
共享目标未打开
|
|
83. |
empty dynamic string token substitution
|
|
2024-02-02 |
空的动态字符串记号替换
|
|
84. |
cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution
|
|
2024-02-02 |
由于空的动态字符串记号替换而无法加载辅助的 "%s"
|
|
88. |
DYNAMIC LINKER BUG!!!
|
|
2024-02-02 |
动态链接器 BUG!!!
|
|
92. |
internal error: symidx out of range of fptr table
|
|
2024-02-02 |
内部错误:symidx 超出 fptr 表的范围
|
|
95. |
cannot create cache for search path
|
|
2024-02-02 |
无法创建搜索路径缓存
|
|
100. |
cannot create shared object descriptor
|
|
2024-02-02 |
无法创建共享目标描述符
|
|
106. |
object file has no loadable segments
|
|
2024-02-02 |
目标文件没有可加载的段
|
|
107. |
cannot dynamically load executable
|
|
2024-02-02 |
无法动态加载可执行文件
|
|
109. |
shared object cannot be dlopen()ed
|
|
2024-02-02 |
无法用 dlopen() 打开共享目标
|
|
113. |
cannot enable executable stack as shared object requires
|
|
2024-02-02 |
无法启用共享目标需要的可执行栈
|
|
119. |
ELF file version ident does not match current one
|
|
2024-02-02 |
ELF 文件的版本标识符不符合目前所使用的
|
|
122. |
nonzero padding in e_ident
|
|
2024-02-02 |
e_ident 的填充长度非零
|