Translations by Baris Cicek

Baris Cicek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 888 results
1.
Glade
2011-05-31
Glade
3.
Glade Interface Designer
2011-05-31
Glade Arayüz Tasarımcısı
4.
Create or open user interface designs for GTK+ applications
2011-05-31
GTK+ uygulamaları için kullanıcı arabirim tasarımları oluştur ya da aç
9.
[Read Only]
2011-05-31
[Salt Okunur]
10.
User Interface Designer
2011-05-31
Kullanıcı Arayüzü Tasarımcısı
11.
Activate '%s' %s
2011-05-31
'%s' %s aktifleştir
12.
Activate '%s'
2011-05-31
'%s' aktifleştir
13.
Name:
2011-05-31
İsim:
15.
_Undo
2011-05-31
_Geri Al
16.
Undo: %s
2011-05-31
Geri al: %s
17.
the last action
2011-05-31
en son eylem
18.
_Redo
2011-05-31
_Yeniden Yap
19.
Redo: %s
2011-05-31
Yeniden yap: %s
22.
Open…
2011-05-31
Aç...
25.
Failed to save %s: %s
2011-05-31
%s kaydedilemedi: %s
26.
The file %s has been modified since reading it
2011-05-31
Dosya %s okunmasından sonra değiştirildi
27.
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
2011-05-31
Eğer kaydederseniz, harici olarak yapılmış tüm değişiklikler kaybolacak. Yine de kaydedilsin mi?
28.
_Save Anyway
2011-05-31
_Bu Şekilde Kaydet
29.
_Don't Save
2011-05-31
_Kaydetme
30.
Project '%s' saved
2011-05-31
Proje '%s' kaydedildi
31.
Save As…
2011-05-31
Farklı Kaydet...
32.
Could not save the file %s
2011-05-31
Dosya %s kaydedilemedi
33.
You do not have the permissions necessary to save the file.
2011-05-31
Dosyayı kaydetmek için yeterli izne sahip değilsiniz.
34.
Could not save file %s. Another project with that path is open.
2011-05-31
Dosya %s kaydedilemedi. Bu yol ile başka bir proje açık.
35.
No open projects to save
2011-05-31
Kaydedilecek açık bir proje yok
36.
Save changes to project "%s" before closing?
2011-05-31
Kapatmadan önce "%s" projesindeki değişiklikler kaydedilsin mi?
37.
Your changes will be lost if you don't save them.
2011-05-31
Eğer kaydetmezseniz yaptığınız değişikliler kaybolacak.
39.
Save…
2011-05-31
Kaydet...
41.
Could not create a new project.
2011-05-31
Yeni bir proje oluşturulamadı.
42.
The project %s has unsaved changes
2011-05-31
Proje %s kaydedilmemiş değişiklikler içeriyor
43.
If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?
2011-05-31
Eğer tekrar yüklerseniz kaydetmediğiniz tüm değişiklikler kaybolacak. Yine de tekrar yüklensin mi?
44.
The project file %s has been externally modified
2011-05-31
Proje dosyası %s harici olarak değiştirilmiş
45.
Do you want to reload the project?
2011-05-31
Projeyi tekrar yüklemek ister misiniz?
46.
_Reload
2011-05-31
_Tekrar Yükle
47.
Palette
2011-05-31
Palet
48.
Inspector
2011-05-31
Araştırıcı
49.
Properties
2011-05-31
Özellikler
54.
Output version information and exit
2011-05-31
Sürüm bilgilerini yaz ve çık
55.
Disable Devhelp integration
2011-05-31
Devhelp bütünleşmesini kapat
56.
[FILE...]
2011-05-31
[DOSYA...]
57.
be verbose
2011-05-31
detaylı ol
58.
Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications.
2011-05-31
GTK+ ya da GNOME uygulamaları için kullanıcı arayüzü tasarımları oluştur ya da düzenle.
59.
Glade options
2011-05-31
Glade seçenekleri
60.
Glade debug options
2011-05-31
Glade hata ayıklama seçenekleri
61.
Show Glade debug options
2011-05-31
Glade hata ayıklama seçeneklerini göster
62.
gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work
2011-05-31
gmodule desteği bulunamadı. gmodule desteği glade'in çalışması için gereklidir
63.
Unable to open '%s', the file does not exist.
2011-05-31
'%s' dosyası açılamadı, dosya mevcut değil.
65.
A user interface designer for GTK+ and GNOME.
2011-05-31
GTK+ ve GNOME için bir kullanıcı arayüzü tasarımcısı.
68.
translator-credits
2011-05-31
Barış Çiçek <baris@teamforce.name.tr>
69.
Select
2011-05-31
Seç