Translations by Muhammet Kara

Muhammet Kara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 678 results
5.
GUI designer;user interface;ui builder;
2018-10-02
GUI tasarımcısı;GKA tasarımcısı;kullanıcı arayüzü;ui oluşturucu;ka oluşturucu;
6.
Glade is a RAD tool to enable quick & easy development of user interfaces for the GTK+ 3 toolkit and the GNOME desktop environment.
2018-10-02
Glade, GTK+ 3 araç takımı ve GNOME masaüstü ortamı için hızlı ve kolay kullanıcı arayüzü geliştirmeyi sağlayan bir RAD aracıdır.
7.
The user interfaces designed in Glade are saved as XML and these can be loaded by applications dynamically as needed by using GtkBuilder or used directly to define a new GtkWidget derived object class using GTK+ new template feature.
2018-10-02
Glade ile tasarlanan kullanıcı arayüzleri XML olarak kaydedilir ve bu xml'ler uygulamalar tarafından GtkBuilder kullanarak ya da doğrudan yeni GTK+ şablon özelliğini kullanarak GtkWidget'dan türemiş nesne sınıfı tanımlamak için gerektikçe dinamik olarak yüklenebilirler.
8.
By using GtkBuilder, Glade XML files can be used in numerous programming languages including C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, and others.
2018-10-02
GtkBuilder ile Glade XML dosyaları C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, vs. gibi bir çok programlama dilinde kullanılabilir.
13.
Name:
2018-10-02
Ad:
20.
Autosaving '%s'
2018-10-02
'%s' kendiliğinden kaydediliyor
21.
Error autosaving '%s'
2018-10-02
'%s' kendiliğinden kaydedilirken hata
24.
Failed to backup existing file, continue saving?
2018-10-02
Mevcut dosyanın yedeklenmesi başarısız oldu, kaydetmeye devam edilsin mi?
43.
If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?
2018-10-02
Eğer yeniden yüklerseniz kaydetmediğiniz tüm değişiklikler kaybolacak. Yine de yeniden yüklensin mi?
45.
Do you want to reload the project?
2018-10-02
Projeyi yeniden yüklemek ister misiniz?
46.
_Reload
2018-10-02
_Yeniden Yükle
50.
We are conducting a user survey would you like to take it now?
2018-10-02
Bir kullanıcı anketi yapıyoruz şimdi katılmak ister misiniz?
51.
If not, you can always find it in the Help menu.
2018-10-02
İstemiyorsanız bu anketi her zaman Yardım menüsünde bulabilirsiniz.
52.
_Do not show this dialog again
2018-10-02
Bu iletişim penceresini bir _daha gösterme
53.
Go to Help -> Registration & User Survey and complete our survey!
2018-10-02
Yardım -> Kayıt & Kullanıcı Anketi menüsüne gidip anketimizi tamamlayın!
57.
be verbose
2018-10-02
ayrıntılı ol
67.
Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. Glade is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
2018-10-02
Glade bir özgür yazılımdır; onu Özgür Yazılım Vakfı tarafından yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı; lisansın 2. sürümü ya da (tercihen) daha sonraki sürümleri koşulları altında yeniden dağıtabilirsiniz. Glade kullanışlı olması umuduyla fakat HİÇBİR GARANTİSİ olmadan dağıtılmaktadır. Hatta SATILABİLİRLİK ya da BİR AMACA UYGUNLUK gibi garantiler de içermez. Daha çok ayrıntı için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakın. GNU Genel Kamu Lisansının bir kopyasını Glade ile birlikte almış olmalısınız; eğer almadıysanız, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA adresine yazın.
68.
translator-credits
2018-10-02
Barış Çiçek <baris@teamforce.name.tr> Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>
73.
Margin Edit
2018-10-02
Kenar Boşluğu Düzenle
74.
Edit widget margins
2018-10-02
Parça kenar boşluklarını düzenle
75.
Alignment Edit
2018-10-02
Hizalama Düzenleme
76.
Edit widget alignment
2018-10-02
Parçacık hizalamasını düzenle
79.
Save _As
2018-10-02
F_arklı Kaydet
133.
Edit Glade preferences
2018-10-02
Glade tercihlerini düzenle
135.
Registration & User Survey
2018-10-02
Kayıt &Kullanıcı Anketi
136.
Help us improve Glade by registering and completing the user survey!
2018-10-02
Kaydolarak ve kullanıcı anketini tamamlayarak Glade'i geliştirmemize yardım edin!
143.
Glade Preferences
2018-10-02
Glade Tercihleri
144.
Create backups
2018-10-02
Yedek oluştur
145.
Create a backup of the last version of the project every time the project is saved
2018-10-02
Proje her kaydedildiğinde projenin son sürümünün yedeğini oluştur
146.
Automatically save the project to an alternate file whenever the project is modified and the specified timeout elapses
2018-10-02
Proje değişikliğe uğradığında ve belirtilen zaman aşımı geçildiğinde projeyi kendiliğinden kaydet
147.
seconds
2018-10-02
saniye
148.
Automatically save project after
2018-10-02
Şundan sonra projeyi kendiliğinden kaydet
150.
Versioning errors
2018-10-02
Sürümleme hataları
151.
Prompt the user at save time if the project uses any widgets, properties or signals which are not available in the project's target version
2018-10-02
Proje, projenin hedef sürümünde kullanılabilir olmayan bir parçacık, özellik ya da sinyal kullanıyorsa kullanıcıya kaydederken sor
152.
Deprecation warnings
2018-10-02
Artık kullanılmama uyarıları
153.
Prompt the user at save time if the project uses any widgets, properties or signals which are deprecated
2018-10-02
Proje artık kullanılmayan herhangi bir parçacık, özellik ya da sinyal kullanıyorsa kaydederken kullanıcıya sor
154.
Unrecognized types
2018-10-02
Tanımlanamayan türler
155.
Prompt the user at save time if the project contains any unrecognized types
2018-10-02
Proje tanımlanamayan türler içeriyorsa kaydederken kullanıcıya sor
158.
Remove the selected catalog search path
2018-10-02
Seçili katalog arama yolunu kaldır
159.
Add a new catalog search path
2018-10-02
Yeni bir katalog arama yolu ekle
160.
Extra catalog paths
2018-10-02
Fazladan katalog yolları
161.
Select a catalog search path
2018-10-02
Katalog arama yolu seçin
162.
Connecting to %s
2018-10-02
%s'e bağlanılıyor
163.
Sending data to %s
2018-10-02
Veriler %s'e gönderiliyor
164.
Waiting for %s
2018-10-02
%s bekleniyor
165.
Receiving data from %s
2018-10-02
%s'den veriler alınıyor
166.
Sorry, automatic subscription to Glade Users mailing list failed
2018-10-02
Üzgünüm, Glade Kullanıcı e-posta listesine kendiliğinden kayıt başarısız oldu
167.
Open Glade Users Website
2018-10-02
Glade Kullanıcı web sitesini aç
168.
Internal server error
2018-10-02
Dahili sunucu hatası
169.
Thank you for taking the time to complete the survey, we appreciate it!
2018-10-02
Anketi tamamlamak için vakit ayırdığınız için teşekkürler, minnettarız!