Translations by António Miranda

António Miranda has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
6.
Glade is a RAD tool to enable quick & easy development of user interfaces for the GTK+ 3 toolkit and the GNOME desktop environment.
2014-09-18
Glade é uma ferramenta RAD para possibilitar rápido & amp; desenvolvimento de interfaces de utilizador fáceis para o toolkit GTK+ 3 e o ambiente de trabalho GNOME
7.
The user interfaces designed in Glade are saved as XML and these can be loaded by applications dynamically as needed by using GtkBuilder or used directly to define a new GtkWidget derived object class using GTK+ new template feature.
2014-09-18
As interfaces de usuário desenhadas em Glade são gravadas como XML e estas podem ser carregadas dinamicamente por aplicações conforme necessário utilizando o GtkBuilder ou usando ​​diretamente para definir uma nova classe derivada do GtkWidget ou objeto GTK + para novo recurso de modelo.
8.
By using GtkBuilder, Glade XML files can be used in numerous programming languages including C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, and others.
2014-09-18
Ao utilizar o GtkBuilder, os arquivos XML Glade podem ser utilizados em várias linguagens de programação, incluindo C, C ++, C #, Vala, Java, Perl, Python, entre outros.
24.
Failed to backup existing file, continue saving?
2014-09-18
Falha na cópia de segurança do ficheiro existente, continuar gravando?
50.
We are conducting a user survey would you like to take it now?
2014-09-18
Estamos a realizar uma pesquisa Gostaria de a fazer agora?
51.
If not, you can always find it in the Help menu.
2014-09-18
Se não, pode sempre encontrá-lo no menu Ajuda
52.
_Do not show this dialog again
2014-09-18
_Não mostre este diálogo de novo
53.
Go to Help -> Registration & User Survey and complete our survey!
2014-09-18
Vá para Ajuda -> Registo e Pesquisa de Utilizador e complete a nossa pesquisa!
120.
_Editor Header
2014-09-18
_Editor de Cabeçalho
135.
Registration & User Survey
2014-09-18
Registo e Pesquisa de Utilizador
136.
Help us improve Glade by registering and completing the user survey!
2014-09-18
Ajude-nos a melhorar o Glade registando e completando a nossa pesquisa!
145.
Create a backup of the last version of the project every time the project is saved
2014-09-18
Criar uma cópia de segurança da última versão do projeto, sempre que o projeto é gravado
146.
Automatically save the project to an alternate file whenever the project is modified and the specified timeout elapses
2014-09-18
Automaticamente gravar o projeto para um ficheiro alternado sempre que o projeto é modificado e o tempo limite expirar
148.
Automatically save project after
2014-09-18
Automaticamente gravar o projeto depois
150.
Versioning errors
2014-09-18
Erros de versão
151.
Prompt the user at save time if the project uses any widgets, properties or signals which are not available in the project's target version
2014-09-18
Solicite ao utilizador no momento de gravar se o projeto utiliza quaisquer widgets, propriedades ou sinais que não estão disponíveis na versão de destino do projeto
152.
Deprecation warnings
2014-09-18
Avisos de desaprovação
153.
Prompt the user at save time if the project uses any widgets, properties or signals which are deprecated
2014-09-18
Solicita ao utilizador no momento de gravar, se o projeto utiliza quaisquer widgets, propriedades ou sinais que são desaprovadas
154.
Unrecognized types
2014-09-18
Tipos desconhecidos
155.
Prompt the user at save time if the project contains any unrecognized types
2014-09-18
Solicita ao utilizador no momento de gravar se o projeto contém algum tipo não conhecido
163.
Sending data to %s
2014-09-18
enviar data para %s
165.
Receiving data from %s
2014-09-18
A receber data de %s
166.
Sorry, automatic subscription to Glade Users mailing list failed
2014-09-18
Desculpe, a subscrição automática para a mailing list dos utlizadores do Glade falhou
167.
Open Glade Users Website
2014-09-18
Sítio aberto dos Utilizadores do Glade
168.
Internal server error
2014-09-18
Erro do servidor interno
169.
Thank you for taking the time to complete the survey, we appreciate it!
2014-09-18
Obrigado pelo seu tempo disposto para completar a pesquisa, nós agradecemos!
170.
Name and Email fields are required
2014-09-18
Nome e Email são requiridos
171.
Ops! Email address is already in use! To update information you need to provide the token that was sent to your inbox.
2014-09-18
Ops! O endereço de Email já se encontra em utilização!
172.
Ops! Error saving user information: %s
2014-09-18
Ops! Erro ao gravar a informação do utilizador: %s
173.
Ops! Error saving survey data: %s
2014-09-18
Ops! Erro a gravar a informação da pesquisa: %s