|
42.
|
|
|
Ambiguous object name: '%s '.
|
|
|
|
Nombre de objeto ambiguo: «%s ».
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Nombre de objeto ambiguo: '%s '.
|
|
|
Suggested by
Rodolfo Guagnini
|
|
|
|
Located in
branch.c:301
|
|
74.
|
|
|
%s has multiple values
|
|
|
|
%s tiene múltiples valores
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
%s tiene multiples valores
|
|
|
Suggested by
Emanuel Torres Clemente
|
|
|
|
Located in
config.c:2665
|
|
129.
|
|
|
cannot read object %s '%s '
|
|
|
|
no se puede leer el objeto %s «%s »
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
no se puede leer el objeto %s '%s '
|
|
|
Suggested by
Víctor Fernández
|
|
|
|
Located in
merge-recursive.c:956 builtin/cat-file.c:41
|
|
190.
|
|
|
%s : '%s ' is outside repository
|
|
|
|
%s : «%s » está fuera del repositorio
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
%s : '%s ' está fuera del repositorio
|
|
|
Suggested by
Jaime Armendariz
|
|
|
|
Located in
pathspec.c:442
|
|
288.
|
|
|
could not read input file '%s '
|
|
|
|
no se pudo leer el archivo de entrada «%s »
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
no se pudo leer el archivo de entrada '%s '
|
|
|
Suggested by
Sergio A Guzmán
|
|
|
|
Located in
trailer.c:763
|
|
289.
|
|
|
could not read from stdin
|
|
|
|
no se pudo leer desde la salida estándar
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
no se pudo leer desde stdin
|
|
|
Suggested by
Marcos Morales Pallares
|
|
|
|
Located in
trailer.c:766 builtin/mktag.c:89 imap-send.c:1573
|
|
349.
|
|
|
(use "git am --skip" to skip this patch)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(use «git am --skip» para omitir este parche)
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
(usa "git am --skip" para saltar este parche)
|
|
|
Suggested by
Carlos Osiel Rojas Velázquez
|
|
|
|
Located in
wt-status.c:1225
|
|
350.
|
|
|
(use "git am --abort" to restore the original branch)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(use «git am --abort» para restaurar la rama original)
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
(usa "git am --abort" para restaurar la rama original)
|
|
|
Suggested by
Carlos Osiel Rojas Velázquez
|
|
|
|
Located in
wt-status.c:1227
|
|
370.
|
|
|
(all conflicts fixed: run "git revert --continue")
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(todos los conflictos corregidos: ejecute «git revert --continue»)
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
(todos los conflictos corregidos: ejecuta "git revert --continue")
|
|
|
Suggested by
Jaime Armendariz
|
|
|
|
Located in
wt-status.c:1515
|
|
374.
|
|
|
(use "git bisect reset" to get back to the original branch)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(use «git bisect reset» para volver a la rama original)
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
(usa "git bisect reset" para volver a la rama original)
|
|
|
Suggested by
Carlos Osiel Rojas Velázquez
|
|
|
|
Located in
wt-status.c:1536
|