Translations by Timphany

Timphany has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

131 of 31 results
47.
Restore Previous Cursor Position
2006-04-16
İmleçin Önceki Konumunu Hatırla
2006-04-16
İmleçin Önceki Konumunu Hatırla
2006-04-16
İmleçin Önceki Konumunu Hatırla
2006-04-16
İmleçin Önceki Konumunu Hatırla
48.
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
2006-04-16
Gedit bir dosya yüklendiğinde önceki imleç konumunu hatırlamalıysa.
51.
Enable Search Highlighting
2006-04-16
Arama vurgulamasını Etkinleştir
52.
Whether gedit should highlight all the occurrences of the searched text.
2006-04-16
Gedit aranan metnin tüm olaylarını vurgulamalıysa.
110.
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
2006-04-16
Kaydetmediğiniz takdirde, son dakika içerisinde yaptığınız değişiklikler kaybolacak.
111.
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
2006-04-16
Kaydetmediğiniz takdirde, son dakika ve %ld saniye içerisinde yaptığınız değişiklikler kaybolacak.
2006-04-16
Kaydetmediğiniz takdirde, son dakika ve %ld saniye içerisinde yaptığınız değişiklikler kaybolacak.
2006-04-16
Kaydetmediğiniz takdirde, son dakika ve %ld saniye içerisinde yaptığınız değişiklikler kaybolacak.
2006-04-16
Kaydetmediğiniz takdirde, son dakika ve %ld saniye içerisinde yaptığınız değişiklikler kaybolacak.
114.
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
2006-04-16
Kaydetmediğiniz takdirde, son bir saat ve %d dakika içerisinde yaptığınız değişiklikler kalıcı olarak kaybolacak.
2006-04-16
Kaydetmediğiniz takdirde, son bir saat ve %d dakika içerisinde yaptığınız değişiklikler kalıcı olarak kaybolacak.
2006-04-16
Kaydetmediğiniz takdirde, son bir saat ve %d dakika içerisinde yaptığınız değişiklikler kalıcı olarak kaybolacak.
2006-04-16
Kaydetmediğiniz takdirde, son bir saat ve %d dakika içerisinde yaptığınız değişiklikler kalıcı olarak kaybolacak.
127.
The file "%s" is read-only.
2006-04-16
"%s" dosyası sadece okunabilir.
136.
Saving file '%s'…
2006-04-16
'%s' dosyası kaydediliyor...
138.
Reverting the document '%s'…
2006-04-16
'%s' belgesi eski haline döndürülüyor...
139.
Revert unsaved changes to document '%s'?
2006-04-16
'%s' belgesine kaydedilmemiş değişiklikleri geri döndür?
149.
translator-credits
2006-04-16
Mehmet Erzurumlu <gelasy@gmail.com, 2006
150.
Found and replaced %d occurrence
Found and replaced %d occurrences
2006-04-16
155.
Documents
2006-04-16
Belgeler
213.
Unexpected error: %s
2006-04-16
Beklenmeyen hata: %s
219.
You do not have the permissions necessary to open the file.
2006-04-16
Dosyayı açmak için gereken izinlere sahip değilsiniz.
2006-04-16
Dosyayı açmak için gereken izinlere sahip değilsiniz.
2006-04-16
Dosyayı açmak için gereken izinlere sahip değilsiniz.
2006-04-16
Dosyayı açmak için gereken izinlere sahip değilsiniz.
278.
gedit Preferences
2006-04-16
gedit Seçenekler
316.
lines
2006-04-16
satırlar
319.
Fonts
2006-04-16
Yazı tipleri