Translations by Launchpad Translations Administrators
Launchpad Translations Administrators has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Text Editor
|
|
2006-03-17 |
Uređivač teksta
|
|
6. |
Edit text files
|
|
2006-03-17 |
Uređivanje tekstualne datoteke
|
|
2006-03-17 |
Uređivanje tekstualne datoteke
|
|
2006-03-17 |
Uređivanje tekstualne datoteke
|
|
10. |
Use Default Font
|
|
2008-01-15 |
Koristi predefinirano pismo
|
|
2008-01-15 |
Koristi predefinirano pismo
|
|
2006-03-17 |
Koristi predefinirano pismo
|
|
13. |
Editor Font
|
|
2006-03-17 |
Pismo uređivača
|
|
2006-03-17 |
Pismo uređivača
|
|
2006-03-17 |
Pismo uređivača
|
|
14. |
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
|
|
2006-03-17 |
Odabrano pismo koje će biti korišten u prostoru za izmjenu teksta. To će imati efekta samo ako ko je isključena opcija "Koristi uobičajeno pismo".
|
|
2006-03-17 |
Odabrano pismo koje će biti korišten u prostoru za izmjenu teksta. To će imati efekta samo ako ko je isključena opcija "Koristi uobičajeno pismo".
|
|
2006-03-17 |
Odabrano pismo koje će biti korišten u prostoru za izmjenu teksta. To će imati efekta samo ako ko je isključena opcija "Koristi uobičajeno pismo".
|
|
17. |
Create Backup Copies
|
|
2008-01-15 |
Pravi sigurnosne kopije
|
|
2008-01-15 |
Pravi sigurnosne kopije
|
|
2006-03-17 |
Pravi sigurnosne kopije
|
|
18. |
Whether gedit should create backup copies for the files it saves. You can set the backup file extension with the "Backup Copy Extension" option.
|
|
2006-03-17 |
Treba li gedit raditi sigurnosne kopije datoteka koje sprema. Možete postaviti nastavak datoteka sigurnosnih kopija s postavkom "Nastavak sigurnosne kopije".
|
|
24. |
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0
|
|
2006-03-17 |
Maksimalan broj akcija koje će gedit moći poništiti ili vratiti.
|
|
26. |
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
|
|
2006-03-17 |
Maksimalan broj akcija koje će gedit moći poništiti ili vratiti.
|
|
2006-03-17 |
Maksimalan broj akcija koje će gedit moći poništiti ili vratiti.
|
|
2006-03-17 |
Maksimalan broj akcija koje će gedit moći poništiti ili vratiti.
|
|
27. |
Line Wrapping Mode
|
|
2006-03-17 |
Način omatanja linija
|
|
2006-03-17 |
Način omatanja linija
|
|
2006-03-17 |
Način omatanja linija
|
|
29. |
Tab Size
|
|
2006-03-17 |
Veličina tabulatora
|
|
30. |
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
|
|
2006-03-17 |
Određuje broj razmaka koji se prikazuju umjesto tab znakova.
|
|
31. |
Insert spaces
|
|
2006-03-17 |
Umetni razmake
|
|
32. |
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
|
|
2006-03-17 |
Treba li gedit umetnuti razmake umjesto tabova.
|
|
35. |
Display Line Numbers
|
|
2006-03-17 |
Prikaži brojeve linija
|
|
36. |
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
|
|
2006-03-17 |
Treba li gedit prikazivati brojeve linija u prostoru za izmjenu teksta.
|
|
37. |
Highlight Current Line
|
|
2008-01-15 | ||
38. |
Whether gedit should highlight the current line.
|
|
2006-03-17 |
Treba li gedit isticati sintaksu prilikom ispisa dokumenata.
|
|
41. |
Display Right Margin
|
|
2006-03-17 |
Prikaži desnu marginu
|
|
42. |
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
|
|
2006-03-17 |
Treba li gedit prikazivati desnu marginu u prostoru za izmjenu teksta.
|
|
43. |
Right Margin Position
|
|
2006-03-17 |
Položaj desne margine
|
|
44. |
Specifies the position of the right margin.
|
|
2006-03-17 |
Određuje položaj desne margine.
|
|
49. |
Enable Syntax Highlighting
|
|
2006-03-17 |
Uključi isticanje sintakse
|
|
50. |
Whether gedit should enable syntax highlighting.
|
|
2006-03-17 |
Treba li gedit omogućiti isticanje sintakse.
|
|
55. |
Toolbar is Visible
|
|
2006-03-17 |
Alatna traka je vidljiva
|
|
56. |
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
|
|
2006-03-17 |
Treba li alatna traka biti vidljiva u prozorim za uređivanje.
|
|
59. |
Status Bar is Visible
|
|
2006-03-17 |
Statusna traka je vidljiva
|
|
60. |
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
|
|
2006-03-17 |
Treba li statusna traka u dnu prozora za uređivanje biti vidljiva.
|
|
63. |
Maximum Recent Files
|
|
2006-03-17 |
Maksimum nedavno otvorenih datoteka
|
|
2006-03-17 |
Maksimum nedavno otvorenih datoteka
|
|
64. |
Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed in the "Recent Files" submenu.
|
|
2006-03-17 |
Određuje maksimalni broj nedavno otvorenih datoteka koje se prikazuju u podizborniku "Nedavno otvorene datoteke".
|
|
65. |
Print Syntax Highlighting
|
|
2006-03-17 |
Ispisivanje isticanja sintakse
|
|
66. |
Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents.
|
|
2006-03-17 |
Treba li gedit isticati sintaksu prilikom ispisa dokumenata.
|
|
67. |
Print Header
|
|
2006-03-17 |
Zaglavlje ispisa
|
|
68. |
Whether gedit should include a document header when printing documents.
|
|
2006-03-17 |
Treba li gedit uključiti zaglavlje dokumenta prilikom ispisa.
|
|
69. |
Printing Line Wrapping Mode
|
|
2006-03-17 |
Ispisivanje načina omatanja linija
|