Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
51. |
Remote packages can not be downloaded when running as root. Please try again as a normal user.
|
|
2011-02-25 |
Fjärrpaket kan inte hämtas när programmet körs som root. Försök igen som en vanlig användare.
|
|
52. |
Downloading package
|
|
2011-02-25 |
Hämtar paket
|
|
53. |
Download failed
|
|
2011-02-25 |
Hämtningen misslyckades
|
|
54. |
Downloading the package failed: file '%s' '%s'
|
|
2011-02-25 |
Hämtning av paketet misslyckades: filen "%s" "%s"
|
|
55. |
Package Installer - %s
|
|
2006-04-23 |
Paketinstallatör - %s
|
|
2006-04-23 |
Paketinstallatör - %s
|
|
2006-04-23 |
Paketinstallatör - %s
|
|
2006-04-23 |
Paketinstallatör - %s
|
|
56. |
Package control data
|
|
2009-07-29 |
Paketkontrolldata
|
|
57. |
Upstream data
|
|
2009-07-29 |
Uppströmsdata
|
|
58. |
Error reading filelist
|
|
2009-09-02 |
Fel vid läsning av fillistan
|
|
61. |
Same version is already installed
|
|
2006-03-20 |
Nyare version är redan installerad
|
|
62. |
_Reinstall Package
|
|
2009-01-26 |
Installera _om paketet
|
|
2006-03-19 |
Installera Debianpaket
|
|
66. |
Selection is a directory
|
|
2009-07-29 |
Valet är en katalog
|
|
67. |
Error reading file content '%s'
|
|
2009-07-29 |
Fel vid läsning av filinnehåll "%s"
|
|
68. |
File content can not be extracted
|
|
2009-07-29 |
Filinnehållet kan inte extraheras
|
|
69. |
<b>To be removed: %s</b>
|
|
2006-01-29 |
<b>Att tas bort: %s</b>
|
|
70. |
To be installed: %s
|
|
2006-01-29 |
Att installeras: %s
|
|
71. |
Open Software Package
|
|
2009-01-26 |
Fria programpaket
|
|
2006-03-27 |
Debianpaket
|
|
72. |
Software packages
|
|
2009-01-26 |
Programpaket
|
|
2006-03-20 |
Debianpaket
|
|
77. |
Installing package file...
|
|
2006-03-19 |
Installerar paket ...
|
|
79. |
Install unauthenticated software?
|
|
2006-03-30 |
Installera ej autentiserad programvara?
|
|
80. |
Malicious software can damage your data and take control of your system.
The packages below are not authenticated and could therefore be of malicious nature.
|
|
2010-03-12 |
Skadlig programvara kan skada ditt data och ta kontroll över ditt system.
Paketen nedan är inte autentiserade och kan därför innehålla skadlig kod.
|
|
82. |
It is a possible security risk to install packages files manually.
Install software from trustworthy software distributors only.
|
|
2009-03-03 |
Det är en möjlig säkerhetsrisk att manuellt installera paketfiler. Installera endast programvara från pålitliga programdistributörer.
|
|
85. |
Failed to install package file
|
|
2009-01-26 |
Misslyckades med att installera paketfilen
|
|
2006-03-19 |
Behöver installera %s paket från arkivet
|
|
89. |
Could not install all dependencies
|
|
2006-03-20 |
Installerar beroenden ...
|
|
90. |
Usually this is related to an error of the software distributor. See the terminal window for more details.
|
|
2006-04-23 |
Normalt sett är detta relaterat till ett fel hos programvarudistributören. Se terminalfönstret för fler detaljer.
|
|
2006-04-23 |
Normalt sett är detta relaterat till ett fel hos programvarudistributören. Se terminalfönstret för fler detaljer.
|
|
2006-04-23 |
Normalt sett är detta relaterat till ett fel hos programvarudistributören. Se terminalfönstret för fler detaljer.
|
|
2006-04-23 |
Normalt sett är detta relaterat till ett fel hos programvarudistributören. Se terminalfönstret för fler detaljer.
|
|
91. |
Installing %s
|
|
2006-01-29 |
Installerar %s
|
|
93. |
Installation finished
|
|
2011-04-03 |
Installationen är färdig
|
|
2006-08-27 |
Installationen färdig
|
|
2006-08-27 |
Installationen färdig
|
|
2006-08-27 |
Installationen färdig
|
|
95. |
Package '%s' was installed
|
|
2006-04-23 |
Paketet "%s" blev installerat
|
|
2006-03-20 |
Version är installerad
|
|
97. |
Failed to install package '%s'
|
|
2006-03-20 |
Konfliktar med installerat paket: "%s"
|
|
99. |
Installation complete
|
|
2006-04-23 |
Installationen färdig
|
|
2006-03-19 |
Installationsproblem
|
|
101. |
Failed to completely install all dependencies
|
|
2006-03-20 |
Misslyckades att hämta beroenden
|
|
103. |
To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window.
|
|
2006-04-23 |
För att rätta till detta, kör "sudo apt-get install -f" i ett terminalfönster.
|
|
104. |
Installing '%s'...
|
|
2006-03-20 |
Installerar %s
|
|
106. |
Installing dependencies...
|
|
2006-03-19 |
Installerar beroenden ...
|
|
108. |
File %s of %s at %sB/s
|
|
2007-03-12 |
Fil %s av %s i %s byte/s
|
|
110. |
Please insert '%s' into the drive '%s'
|
|
2006-01-29 |
Mata in "%s" i enheten "%s"
|