Translations by Scott Yamagami Takahashi

Scott Yamagami Takahashi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
152.
failed to get exception name: %s
2009-05-28
falha em obter o nome da execeção: %s
316.
could not select an architecture automatically
2009-05-28
não foi possível selecionar uma arquitetura automaticamente
335.
Unable to fetch WMMX registers.
2009-05-28
Não foi possível buscar os registradores WMMX.
573.
Register $%s not available
2009-05-28
Registrador $%s não é válido
754.
No line %d in file "%s".
2009-05-28
A linha %s não existe no arquivo "%s".
778.
Couldn't get information on specified line.
2009-05-28
Não foi possível obter a informação na linha especificada.
781.
No source file specified.
2009-06-05
Arquivo fonte não especificado.
918.
Kernel memory interface
2009-05-28
Interface de memória do kernel
920.
Generic command for manipulating the kernel memory interface.
2009-05-28
Comando genérico para manipulação da interface de memória do kernel.
1145.
Not confirmed.
2009-05-28
Não confirmado.
1211.
Generic command for showing things about the debugger.
2009-05-28
Comando genérico para mostrar informações sobre o depurador.
6070.
The history is empty.
2009-05-28
O histórico está vazio.
6085.
Function return type unknown.
2009-06-01
Função com retorno desconhecido.
6181.
Element <%s> unknown
2009-06-01
Elemento <%s> desconhecido
6183.
Attribute "%s" missing a value
2009-06-17
Atributo "%s" sem valor
6185.
Parsing attribute %s="%s"
2009-06-01
Analisando atributo %s="%s"
6186.
Ignoring unknown attribute %s
2009-06-01
Ignorando atributos desconhecidos %s
6191.
Starting: %s
2009-06-01
Iniciando: %s
6196.
Unknown attribute value %s="%s"
2009-06-01
Atributo com valor desconhecido %s="%s"
6199.
Could not load XML document "%s"
2009-05-28
Não foi possível carregar o documento XML "%s"
6203.
Read error from "%s"
2009-06-01
Erro de leitura do "%s"
6218.
Register "%s" has unknown type "%s"
2009-06-01
Registrador "%s" possui um tipo "%s" desconhecido
6227.
Vector "%s" references undefined type "%s"
2009-06-01
Vetor "%s" faz referência a um tipo "%s" indefinido
2009-06-01
Vetor "%s" faz referencia a um tipo "%s" indefinido
6230.
Could not open "%s"
2009-05-28
Não foi possível abrir "%s"
6234.
invalid register %d
2009-05-28
registrador inválido %d
6237.
cannot read register %s
2009-05-28
não foi possível ler o registrador %s
6238.
cannot read register
2009-05-28
não foi possível ler o registrado
6239.
cannot write register %s
2009-05-28
não foi possível escrever no registrador %s
6240.
cannot write register
2009-05-28
não foi possível escrever no registrador